TM 18656
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.4.1206_1
1 Ἰσιδώραnom, person's name, reference to Isidora (TM Per 341484) Ἀσκλᾶτιdat, person's name, reference to Asklepiades alias Asklas (TM Per 243081) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") ὑγιαίνεινinfinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy")
3 καθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original) κεκόμισμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of κομίζω ("deliver, receive")
4 ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐγεγράφειςverb.2.sg.plupf.ind.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") nom, reference to Paniskos (TM Per 341492)
5 Πανίσκοςnom, reference to Paniskos (TM Per 341492) γέγραφεverb.3.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") Νουμήνινacc, person's name, reference to Noumenios (TM Per 341493) infinitive.pf.act of πέμπω (""send"")
6 πεπομφέναιinfinitive.pf.act of πέμπω (""send"") Φίλωναacc, person's name, reference to Philon (TM Per 341494) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") οἰκονόμονnoun.sg.masc.acc of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official")
7 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κατασπουδαίωςadverb of κατασπουδαίως (no translation available) preposition ἐπί (""upon, on"")
8 ἐπὶpreposition ἐπί (""upon, on"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διοίκησινnoun.sg.fem.acc of διοίκησις ("department of finance; diocese"),punctuation (not present in the original) οὔπωadverb of οὔπω ("not yet") verb.3.sg.aor.ind.act of σεσεμαγκ́ω ("no translation available")
9 σεσήμαγκεverb.3.sg.aor.ind.act of σεσεμαγκ́ω ("no translation available") τίinterrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?") ἐκβέβηκεverb.3.sg.pf.ind.act of ἐκβαίνω ("step out of or off").punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about")
10 δὲcoordinator of δέ ("but") Ἀρήουgen, person's name, reference to Areios (TM Per 341495) αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Πατρ[..]NA of _ (no translation available) γράφειverb.3.sg.pres.ind.act of γράφω ("write")
11 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χάρινpreposition χάριν ("thanks to") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") infinitive.pres.mid of παραγράφω (""enter in the books"")
12 παραγράφεσθαιinfinitive.pres.mid of παραγράφω (""enter in the books"") πυρούςnoun.pl.masc.acc of πυρός ("wheat").punctuation (not present in the original) σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") nom, reference to Haramotes (TM Per 341497)
13 Ἁραμώτηςnom, reference to Haramotes (TM Per 341497) διανδραγαθεῖτεverb.2.pl.pres.ind.act of διανδραγαθέω ("continue to behave honourably") ἐνpreposition ἐν ("in")
14 τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") εἰσαγωγῆιnoun.sg.fem.dat of εἰσαγωγή ("collection of taxes") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
15 φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") καὶcoordinator of καί ("and") ὀλύραςnoun.sg.fem.gen of ὄλυρα ("emmer wheat").punctuation (not present in the original) ἐάνconjunction ἐάν ("if") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
16 ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") προσπέσῃverb.3.sg.aor.subj.act of προσπίπτω ("come to one's ears") σημανῶverb.1.sg.fut.ind.act of σημαίνω ("show by a sign, signify") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original)
17 καὶcoordinator of καί ("and") σεαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself") ἐπιμελοῦverb.2.sg.pres.imp.mid of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of") ,punctuation (not present in the original) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") verb.2.sg.pres.subj.act of ὑγιαίνω (""be healthy"")
18 ὑγιαίνῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ὑγιαίνω (""be healthy"").punctuation (not present in the original)
19 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") γnumeral γ ("three, third, thrice") Ἁθὺρ ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)
20 πρωι[..]NA of _ (no translation available)
bgu.4.1206_2
21 Ἀσκλᾶτιdat, person's name, reference to Asklepiades alias Asklas (TM Per 243081) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)