TM 18656
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.4.1206_1
1 Ἰσιδώιρα*nom, person's name, reference to Isidora (TM Per 341484) Ἀσκλᾶτιdat, person's name, reference to Asklepiades alias Asklas (TM Per 243081) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") ὑγειαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνειν: infinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy")
3 καθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original) κεκόμισμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of κομίζω ("deliver, receive")
4 ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐγεγράφις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγεγράφεις: verb.2.sg.plupf.ind.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφοὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφὸς: noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") Πανίσ-nom, reference to Paniskos (TM Per 341492)
5 κοςnom, reference to Paniskos (TM Per 341492) γέγραφεverb.3.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") Νουμήνινacc, person's name, reference to Noumenios (TM Per 341493) πεπομ-infinitive.pf.act of πέμπω (""send"")
6 φέναιinfinitive.pf.act of πέμπω (""send"") Φίλωινα*acc, person's name, reference to Philon (TM Per 341494) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") οἰκονόμονnoun.sg.masc.acc of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official")
7 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κατασπουδέως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατασπουδαίως: adverb of κατασπουδαίως (no translation available) ἐ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί (""upon, on"")
8 πεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί (""upon, on"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διοίκησινnoun.sg.fem.acc of διοίκησις ("department of finance; diocese"),punctuation (not present in the original) οὔπωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὔπω: adverb of οὔπω ("not yet") σε-verb.3.sg.aor.ind.act of σεσεμαγκ́ω ("no translation available")
9 σήμαγκεverb.3.sg.aor.ind.act of σεσεμαγκ́ω ("no translation available") τίinterrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?") ἐκβέβη[κ]ε̣verb.3.sg.pf.ind.act of ἐκβαίνω ("step out of or off")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about")
10 δὲcoordinator of δέ ("but") Ἀρήουgen, person's name, reference to Areios (TM Per 341495) αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Πα̣τ̣ρ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράφι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράφει: verb.3.sg.pres.ind.act of γράφω ("write")
11 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χάρινpreposition χάριν ("thanks to") το[ῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]αραγρά-infinitive.pres.mid of παραγράφω (""enter in the books"")
12 φεσθαι ⟦[π]αραγραφεσ[.]θαι⟧infinitive.pres.mid of παραγράφω (""enter in the books"") πυρούςnoun.pl.masc.acc of πυρός ("wheat").punctuation (not present in the original) σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρ̣α̣-nom, reference to Haramotes (TM Per 341497)
13 μώιτης*nom, reference to Haramotes (TM Per 341497) διανδραγα[θ]ε̣ῖτεverb.2.pl.pres.ind.act of διανδραγαθέω ("continue to behave honourably")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in")
14 τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") εἰσαγῆι ⟦εισαγωι⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσαγωγῆι: noun.sg.fem.dat of εἰσαγωγή ("collection of taxes")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") [τ]οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") καὶcoordinator of καί ("and") ὀλύραςnoun.sg.fem.gen of ὄλυρα ("emmer wheat").punctuation (not present in the original) ἐάνconjunction ἐάν ("if") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
16 ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") προσπέσῃverb.3.sg.aor.subj.act of προσπίπτω ("come to one's ears") σημανῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σημανῶ: verb.1.sg.fut.ind.act of σημαίνω ("show by a sign, signify") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original)
17 καὶcoordinator of καί ("and") σεατοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεαυτοῦ: personal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself") ἐπειμελοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιμελοῦ: verb.2.sg.pres.imp.mid of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of") ,punctuation (not present in the original) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ὑγιαί-verb.2.sg.pres.subj.act of ὑγιαίνω (""be healthy"")
18 νῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ὑγιαίνω (""be healthy"").punctuation (not present in the original)
19 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Ἁθὺρ ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)
20 πρωι[..]NA of _ (no translation available)
bgu.4.1206_2
21 Ἀσκλᾶτιdat, person's name, reference to Asklepiades alias Asklas (TM Per 243081) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῶ[ι]noun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)