TM 18661
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.1.2
1 Αὐρηλίᾳdat, person's name, reference to Tisais alias Eudaimonis (TM Per 135305) Τισόιτιdat, person's name, reference to Tisais alias Eudaimonis (TM Per 135305) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Εὐδαιμονίδιdat, person's name, reference to Tisais alias Eudaimonis (TM Per 135305) Ἑρμείνουgen, father's name, reference to Herminos (TM Per 135313) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Αὐρηλίουinv, person's name, reference to ... alias Diogenes (TM Per 135314) [.......]NA of _ (no translation available)2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διογένουςgen, grandfather's name, reference to Diogenes (TM Per 135316) Ἑρμοῦreference to Ἑρμοῦ πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Διογένουςgen, grandfather's name, reference to Diogenes (TM Per 135316) κοσμητεύσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of κοσμητεύω ("hold office of kosmetes") Ἐρμουπόλεωςreference to Ἑρμοῦ πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεγάληςadjective.sg.fem.gen.pos of μέγας ("big, great")
3 ἀρχαίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀρχαῖος ("from the beginning or origin") καὶcoordinator of καί ("and") λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Phibas (TM Per 135306) Φιβᾶgen, person's name, reference to Phibas (TM Per 135306) Πατῶτοςgen, father's name, reference to Patos (TM Per 135307) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Ἑρμοῦgen, grandfather's name, reference to Hermas (TM Per 135308) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἀχιλλέωςreference to Ἀχιλλέως ἐποίκιον (TM Geo 3415: U15 - Achilleos Epoikion) ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet").punctuation (not present in the original) βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") μισθώσασθαιinfinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
5 παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") δnumeral δ (4) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") εἰσιόντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of εἰσέρχομαι ("go into, enter") βnumeral β (2) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Μάρκου Ὀπελλίου Σεουήρου Μακρίνου
6 Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὑπαρχούσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") Ποιμένωνreference to Ποιμένων (TM Geo 1873: U15 - Poimenon Kome) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Νικοστράτουreference to ὁ Νικοστράτου κλῆρος (TM Geo 6016: U15 - Nikostratou Kleros) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
7 ἐνpreposition ἐν ("in") δυσὶnumeral.pl.dat of δύο ("two") κοίταιςnoun.pl.fem.dat of κοίτη ("bedstead") ἀποτακτοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἀπότακτος ("fixed rent") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") εἰςpreposition εἰς ("into") κατάθεσινnoun.sg.fem.acc of κατάθεσις ("disposition") χορτασμάτωνnoun.pl.neut.gen of χόρτασμα ("fodder") καὶcoordinator of καί ("and") μετρήσωverb.1.sg.fut.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)")
8 ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δέκαnumeral δέκα ("ten") πέντεnumeral πέντε ("five") καὶcoordinator of καί ("and") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἔτει?noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
9 φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") ἀποτακτοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἀπότακτος ("fixed rent") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δέκαnumeral δέκα ("ten") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") καὶcoordinator of καί ("and") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ὀγδοήκονταnumeral ὀγδοήκοντα ("eighty") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") λοιπὴνadjective.sg.fem.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
10 διετίανnoun.sg.fem.acc of διετία ("period of two years") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") πυρὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat") νέονadjective.sg.masc.acc.pos of νέος ("young, new") καθαρὸνadjective.sg.neut.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἄδολονadjective.sg.neut.acc.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks") ἄβολονadjective.sg.neut.acc.pos of ἄβολος ("(donkey) that has not yet shed his foal-teeth") ἄκριθονadjective.sg.neut.acc.pos of ἄκριθος ("not mixed with barley") κεκοσκινευμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of κοσκινεύω ("sift")
11 μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") Ἀθηναίῳreference to Ἀθηναῖος (TM Geo 364: Attica - Athenai) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σοῦadjective.sg.masc.gen.pos of σός ("your") καθαρίζοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of καθαρίζω ("cleanse") καὶcoordinator of καί ("and") μετροῦντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of μετρέω ("measure, pay (grain)") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἁλώνωνnoun.pl.fem.gen of ἅλων ("threshing floor") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προκειμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") ·punctuation (not present in the original)
12 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") ἀργύριονnoun.sg.neut.acc of ἀργύριον ("silver") δόκιμονadjective.sg.neut.acc.pos of δόκιμος ("legal") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") καὶcoordinator of καί ("and") μετρήσωverb.1.sg.fut.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πυρὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Παῦνι καὶcoordinator of καί ("and") Ἐπεὶφ μησὶnoun.pl.masc.dat of μείς ("month") ἐκτὸςpreposition ἐκτός ("sixth")
13 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") σιτικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of σιτικός ("of wheat") γνησίωνadjective.pl.masc.gen.pos of γνήσιος ("legitimate, genuine") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") γεωργὸνnoun.sg.masc.acc of γεωργός ("farmer") ἀφαιρουμένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἀφαιρέω ("take away from") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
14 ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") καὶcoordinator of καί ("and") δώσωverb.1.sg.fut.ind.act of δίδωμι ("give") μισθωτικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of μισθωτικός ("(contract) of lease") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κεράμιονnoun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") ἕνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") κεράμιονnoun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") αnumeral α ("to be moistened") Αὐτοκράτορος Καίσαρος
15 Μάρκου Ὀπελλίου Σεουήρου Μακρίνου Εὐτυχοῦς Εὐσεβοῦς Σεβαστοῦ [........]NA of _ (no translation available)
16 φιβᾶςnoun.sg.fem.gen of φιβή (no translation available) Πατῶτοςgen, person's name, reference to Patos (TM Per 135310) μεμίσθωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 135311) Κάστωρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 135311) Παμήουςgen, father's name, reference to Pames (TM Per 135312) ἐπηκολούθηκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπακολουθέω ("follow closely upon").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)