TM 20174
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.553_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
00 [...]NA of _ (no translation available) Λευκοπύργουreference to Λευκόπυργος (TM Geo 3096: U15 - Leukos Pyrgos) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") νϛnumeral νϛ (56) ?numeral ? (1/2) [...]NA of _ (no translation available) Ἀντινόουreference to Ἀντινόου (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") εnumeral ε (5) [.]NA of _ (no translation available)
bgu.2.553_3
1 [..][---]NA of _ (no translation available)2 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") αNA of _ (112)
3 Πατρὴreference to Πατρη Ἄνω (TM Geo 6395: U15 - Patre Ano) ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") ·punctuation (not present in the original)
4 Τ[..]εωςNA of _ (no translation available) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") μηnumeral μή ("not") ?numeral ? (1/2)
5 Σηβαέμφεωςreference to Σηβαεμφις (TM Geo 2944: U15 - Sebaemphis) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ιδnumeral ιδ (14)
6 Κανῶτοςreference to Κανωτος Νῆσος (TM Geo 4771: U15 - Kanotos Nesos) νήσου?noun.sg.fem.gen of νῆσος ("island") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δnumeral δ (4)
7 Ἄρεωςreference to Ἄρεως (TM Geo 296: U15 - Areos Kome) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") λαnumeral λα ("intensive") γ´numeral γ´ (1/3) η´numeral η´ (1/8)
8 Σεσυμβώθεωςreference to Σεσυμβωθις (TM Geo 7151: U15 - Sesymbothis) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") λδnumeral λδ (34)
9 Σιναρχήβεωςreference to Σιναρχηβις (TM Geo 2937: U15 - Sinarchebis) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ργnumeral ργ (103) γ´numeral γ´ (1/3)
10 Τέρτονreference to Τερτονπετοχνουβις (TM Geo 7553: U15 - Tertonpetochnoubis) Πετοχνούβεωςreference to Τερτονπετοχνουβις (TM Geo 7553: U15 - Tertonpetochnoubis) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") πεnumeral πε (85) [.]NA of _ (no translation available)
11 Σινκερὴreference to Σινκερη (TM Geo 2934: U15 - Sinkere) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ιϛnumeral ιϛ (16) δ´numeral δ´ (1/4)
12 Βουσείρεωςreference to Βουσειρις Σιναρχηβεως (TM Geo 4830: U15 - Bousiris Sinarchebeos) Σιναρχήβεωςreference to Βουσειρις Σιναρχηβεως (TM Geo 4830: U15 - Bousiris Sinarchebeos) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") [..]NA of _ (no translation available)
13 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
bgu.2.553_4
4 |gap=4_lines|NA of _ (no translation available)5 Παριο?υ?reference to Παριου? (TM Geo 6327: U15 - Pariou (?)) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") οηnumeral οη (78) δ´numeral δ´ (1/4) κδ´numeral κδ´ (1/24)
6 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ωιαnumeral ωα (811) γ´numeral γ´ (1/3) η´numeral η´ (1/8)
7 Πασκὼreference to Πασκω Τοου (TM Geo 10139: U15 - Toou Pasko) Τοοὺreference to Πασκω Τοου (TM Geo 10139: U15 - Toou Pasko) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") κnumeral κ ("with snaky locks")
8 Ποσιδωνίουreference to Ποσιδωνίου δωρεά (TM Geo 6843: U15 - Posidoniou Dorea) Δωρεᾶςreference to Ποσιδωνίου δωρεά (TM Geo 6843: U15 - Posidoniou Dorea) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ιδnumeral ιδ (14) η´numeral η´ (1/8)
9 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") λδnumeral λδ (34) η´numeral η´ (1/8)
10 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") διεσταλμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of διαστέλλω ("command") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") προκείμεναιparticiple.pl.pres.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") Ζρλβnumeral Ζρλβ (7132)
11 10GAP of _ (no translation available) Αὐρήλιοιnom, person's name, reference to Alexandros alias Antoninus (TM Per 140426) Ἀλέξανδροςnom, person's name, reference to Alexandros alias Antoninus (TM Per 140426) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀντωνῖνοςnom, person's name, reference to Alexandros alias Antoninus (TM Per 140426) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀσκληπιάδηςnom, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 119484)
12 Νειλάμμωνοςgen, father's name, reference to Neilammon (TM Per 119485) δεκάπρωτοιadjective.pl.masc.nom.pos of δεκάπρωτος ("eleventh") παρόντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of πάρειμι ("be present") Ἀλεξάνδρουgen, person's name, reference to Alexandros alias Antoninus (TM Per 140426) ε[.]NA of _ (no translation available)
13 [..]NA of _ (no translation available) μεμετρήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
14 ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") Ζρλβnumeral Ζρλβ (7132) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
15 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιnumeral ι (10) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Πουπλίου
16 Λικιννίου Γαλλιηνοῦ Γερμανικοῦ
17 Μεγίστου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ
18 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
bgu.2.553_6
1 [---]NA of _ (no translation available) αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") διεσταλμέναιparticiple.pl.pf.mid.fem.nom of διαστέλλω ("command") [---]NA of _ (no translation available)2 τοπαρχίαnoun.sg.fem.nom of τοπαρχία ("toparchy, district") [---]NA of _ (no translation available)
3 [.]ιρκαNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
4 αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") διεσταλμέναιparticiple.pl.pf.mid.fem.nom of διαστέλλω ("command") [---]NA of _ (no translation available)
5 ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
6 Κουσσείτουreference to Κουσσείτης Ἄνω (TM Geo 13257: U15 - Koussites Ano) ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") ·punctuation (not present in the original) Μοιρῶνreference to Μοιραι (TM Geo 2799: U15 - Moirai (Meir)) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") [..]NA of _ (no translation available)
7 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") προκείμεναιparticiple.pl.pres.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
8 Κουσσείτουreference to Κουσσείτης Κάτω (TM Geo 13258: U15 - Koussites Kato) κάτωadverb of κάτω ("downwards").punctuation (not present in the original) Πώεως?reference to Πωις (TM Geo 2651: U15 - Pois [Koussites]) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ηnumeral η (8)
9 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") προκείμεναιparticiple.pl.pres.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
10 Λευκοπυργείτουreference to Λευκοπυργείτης Ἄνω (TM Geo 13259: U15 - Leukopyrgites Ano) ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") ·punctuation (not present in the original) reference to Σεμβειχις (TM Geo 7104: U15 - Sembeichis)
11 Σεμβείχεωςreference to Σεμβειχις (TM Geo 7104: U15 - Sembeichis) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ιεnumeral ιε (15) γ´numeral γ´ (1/3) η´numeral η´ (1/8)
12 Ἐποικίουreference to ἐποίκιον Διοδώρου (TM Geo 4053: U15 - Diodorou Epoikion) Διοδώρουreference to ἐποίκιον Διοδώρου (TM Geo 4053: U15 - Diodorou Epoikion) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") κnumeral κ ("with snaky locks")
13 Μιχώλεωςreference to Μιχωλις (TM Geo 5777: U15 - Micholis (Amshul)) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2)
14 Μονύρεωςreference to Μονυρις (TM Geo 2956: U15 - Monyris) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2)
15 Τενεμώεωςreference to Τενεμωις (TM Geo 7412: U15 - Tanemois) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ιεnumeral ιε (15)
16 Μονοὶreference to Μονοι (TM Geo 5793: U15 - Monoi) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") θnumeral θ (9)
17 [.]NA of _ (no translation available) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
18 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
bgu.2.553_7
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [..]γαυNA of _ (no translation available) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
2 Σαραπιήουreference to Σαραπιῆον (TM Geo 3392: U15 - Sarapieon) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
3 Μογκανεὶreference to Μογκανει (TM Geo 5781: U15 - Monkanei) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
4 Σεναθώλθεωςreference to Σεναθωλθεως (TM Geo 7113: U15 - Senatholthis) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
5 Θραγὴreference to Θραγη (TM Geo 4544: U15 - Thrage) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") βNA of _ (21) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
6 Μογκανεὶreference to Μογκανει (TM Geo 5781: U15 - Monkanei) ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") εnumeral ε (5)
7 Τερτεμβύθεωςreference to Τερτεμβυθις (TM Geo 2925: U15 - Tertembythis) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2)
8 Μέννευreference to Μεννευ (TM Geo 5718: U15 - Menneu) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ιδnumeral ιδ (14) ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
9 Θύ?νεως?reference to Θυνις (TM Geo 2923: U15 - Thynis) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") υζnumeral υζ (407) [..]NA of _ (no translation available)
10 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") φνζnumeral φνζ (557) [.]NA of _ (no translation available)
11 Περὶreference to Περὶ Πόλιν Κάτω (TM Geo 6502: U15 - Peri Polin Kato) πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") κάτωadverb of κάτω ("downwards") ·punctuation (not present in the original)
12 Ποαμπινούφεωςreference to Ποαμπινουφις (TM Geo 6794: U15 - Poampinouphis) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") νθnumeral νθ (59) δ´numeral δ´ (1/4)
13 Βουσ?είρεως?reference to Βουσειρις (TM Geo 470: U15 - Bousiris) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ρογnumeral ρογ (173) ?numeral ? (1/2)
14 [...]ηNA of _ (no translation available) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) κδ´numeral κδ´ (1/24)
15 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
bgu.2.553_8
2 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)3 Ἀλαβαστρίνηreference to Ἀλαβαστρίνη (TM Geo 2684: U15 - Alabastron Polis - Hebenou (Kom el-Ahmar)) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
4 Σιναλαβὴreference to Σιναλαβη (TM Geo 7177: U15 - Sinalabe) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
5 Σιναλαβὴreference to Σιναλαβη (TM Geo 7177: U15 - Sinalabe) ἄλλ…NA of _ (no translation available) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
6 ἄλλαιindefinite.pl.fem.nom of ἄλλος ("other") ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
7 Σκὰρreference to Σκαρ (TM Geo 2933: U15 - Skar) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
8 Ἐρείθεωςreference to Ἐρειθις (TM Geo 4222: U15 - Ereithis (Rida)) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
9 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") υνεnumeral υνε (455) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) [.]NA of _ (no translation available)
10 Πατεμείτουreference to Πατεμειτ Κάτω (TM Geo 6375: U15 - Patemit Kato) κάτωadverb of κάτω ("downwards") ·punctuation (not present in the original)
11 Πακὴreference to Πακη (TM Geo 6201: U15 - Pake) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
12 Πεεντάλεωςreference to Πεενταλις (TM Geo 4085: U15 - Peentalis (Bihdal)) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
13 Τοοὺreference to Τοου Νεανίσκων (TM Geo 7682: U15 - Toou Neaniskon) Νεανίσκωνreference to Τοου Νεανίσκων (TM Geo 7682: U15 - Toou Neaniskon) [..]NA of _ (no translation available)
14 Πεεντάλεωςreference to Πεενταλις (TM Geo 4085: U15 - Peentalis (Bihdal)) ἄλλ…NA of _ (no translation available) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
15 Τεμσεὺreference to Τεμσευ Πατεμειτ (TM Geo 7513: U15 - Temseu Patemit) Πατεμείτ[---]NA of _ (no translation available)
16 Τέρτονreference to Τερτονψεμβη (TM Geo 7557: U15 - Tertonpsembe) Ψεμβὴreference to Τερτονψεμβη (TM Geo 7557: U15 - Tertonpsembe) ἀρτάβ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
17 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") τλnumeral τλ (330) [..]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)