TM 20195
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.458_1
1 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τόμουnoun.sg.masc.gen of τόμος ("slice, piece (of papyrus), papyrus roll") ἐπικρίσεωνnoun.pl.fem.gen of ἐπίκρισις ("selection (of privileged persons)") Γαίουgen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 370491) Ἀουιδίουgen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 370491) Ἡλιοδώρουgen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 370491) γενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἡγεμόνοςnoun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti"),punctuation (not present in the original) οὗadverb of οὗ ("not") προγραφήnoun.sg.fem.nom of προγραφή ("public notice, advertisement") ·punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ὑπογεγραμμένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of ὑπογράφω ("undersign, write under")2 οὐετρανοὶnoun.pl.masc.nom of οὐετρανός ("veteran") στρατευσάμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of στρατεύω ("be part of the army, be on campaign") ἐνpreposition ἐν ("in") εἴλαιςnoun.pl.fem.dat of εἴλη ("troop of soldiers, ala (military)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") σπείραιςnoun.pl.fem.dat of σπεῖρα ("cohors") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") κλάσσαιςnoun.pl.fem.dat of κλάσσα (no translation available) δυσὶnumeral.pl.dat of δύο ("two") Μεισηνάτῃreference to Μεισηνάτης (TM Geo 3152: Campania - Misenum (Miseno)) καὶcoordinator of καί ("and") Συριακῇreference to Συριακός (TM Geo 2211: Syria - Syria)
3 ἐπιτυχόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπιτυγχάνω ("attain, reach") σὺνpreposition σύν ("with") τέκνοιςnoun.pl.neut.dat of τέκνον ("child") καὶcoordinator of καί ("and") ἐγγόνοιςnoun.pl.masc.dat of ἔγγονος ("descendant") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ῥωμαίωνreference to Ῥωμαῖος (TM Geo 2058: Latium - Rome) πολιτείαςnoun.sg.fem.gen of πολιτεία ("citizenship, constitution") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιγαμίαςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγαμία ("additional marriage") πρὸςpreposition πρός ("to, about") γυναῖκαςnoun.pl.fem.acc of γυνή ("woman"),punctuation (not present in the original)
4 ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") τότεadverb of τότε ("at that time") εἶχονverb.3.pl.impf.ind.act of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original) ὅτεconjunction ὅτε ("when") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πολιτείαnoun.sg.fem.nom of πολιτεία ("citizenship, constitution") ἐδόθηverb.3.sg.aor.ind.pass of δίδωμι ("give"),punctuation (not present in the original) ἢcoordinator of ἤ ("or") εἴconjunction εἰ ("if") τινεςindefinite.pl.comm.nom of τις ("who? which?") ἄγαμοιadjective.pl.masc.nom.pos of ἄγαμος ("unmarried, single") εἶενverb.3.pl.pres.opt.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") μεταξὺadverb of μεταξύ ("in the midst") ἀγάγωσιverb.3.pl.aor.subj.act of ἄγω ("lead"),punctuation (not present in the original)
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into") ἕκαστοςindefinite.sg.masc.nom of ἕκαστος ("each, every"),punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἕτεροιindefinite.pl.masc.nom of ἕτερος ("the other (of two)") οὐετρανοὶnoun.pl.masc.nom of οὐετρανός ("veteran") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") χαλκῶνnoun.pl.masc.gen of χάλκεος ("of copper or bronze") καὶcoordinator of καί ("and") ἕτεροιindefinite.pl.masc.nom of ἕτερος ("the other (of two)") οὐετρανοὶnoun.pl.masc.nom of οὐετρανός ("veteran")
6 καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοὶdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιτυχόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπιτυγχάνω ("attain, reach") μόνοιadjective.pl.masc.nom.pos of μόνος ("alone") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ῥωμαίωνreference to Ῥωμαῖος (TM Geo 2058: Latium - Rome) πολιτείαςnoun.sg.fem.gen of πολιτεία ("citizenship, constitution"),punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Ῥωμαῖοιreference to Ῥωμαῖος (TM Geo 2058: Latium - Rome) καὶcoordinator of καί ("and") noun.pl.masc.nom of ἀπελεύθερος (""freedman"")
7 ἀπελεύθεροιnoun.pl.masc.nom of ἀπελεύθερος (""freedman"") καὶcoordinator of καί ("and") δοῦλοιnoun.pl.masc.nom of δοῦλος ("slave") καὶcoordinator of καί ("and") ἕτεροιindefinite.pl.masc.nom of ἕτερος ("the other (of two)") παρεγένοντοverb.3.pl.aor.ind.mid of παραγίγνομαι ("to be beside") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐπίκρισινnoun.sg.fem.acc of ἐπίκρισις ("selection (of privileged persons)") Γαίουgen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 370491) Ἀουιδίουgen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 370491) Ἡλιοδώρουgen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 370491)
8 ἐπάρχουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt") Αἰγύπτουreference to Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρὸpreposition πρό ("before") ιεnumeral ιε (15) καλανδῶν Μαρτίων,punctuation (not present in the original) ἥτιςrelative.sg.fem.nom of ὅστις ("any one who") ἐστὶverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεχεὶρ καnumeral κα (21),punctuation (not present in the original) ἄχριpreposition ἄχρι ("until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρὸpreposition πρό ("before") ιζnumeral ιζ (17)
9 καλανδῶνnoun.pl.fem.gen of καλάνδαι ("new year's allowances") Ἰουνίων,punctuation (not present in the original) ἥτιςrelative.sg.fem.nom of ὅστις ("any one who") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Παχὼν καnumeral κα (21) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") γnumeral γ ("three, third, thrice") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Αὐτοκράτορος
10 Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς.punctuation (not present in the original) ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") δὲcoordinator of δέ ("but") παρέθεντοverb.3.pl.aor.ind.mid of παρατίθημι ("place beside") δικαιώματαnoun.pl.neut.acc of δικαίωμα ("document as proof in a suit")
11 [....]NA of _ (no translation available) χιλιάρχῳnoun.sg.masc.dat of χιλίαρχος ("captain over a thousand (army)") λεγιῶνοςnoun.sg.fem.gen of λεγιών ("legion (army)") βnumeral β (2) Τραιανῆς Ἰσχυρᾶς,punctuation (not present in the original) ἑκάστῳindefinite.sg.neut.dat of ἕκαστος ("each, every") ὀνόματιnoun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name") παράκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of παράκειμαι ("lie beside, be present").punctuation (not present in the original)
12 μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἕτεραindefinite.pl.neut.acc of ἕτερος ("the other (of two)") σελίδωνnoun.pl.fem.gen of σελίς ("column of writing") ηnumeral η (8) [..]NA of _ (no translation available) βουλόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of βούλομαι ("want") παρεπιδημεῖνinfinitive.pres.act of παρεπιδημέω (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") καιρὸνnoun.sg.masc.acc of καιρός ("(right) time, moment")
13 ἐνpreposition ἐν ("in") νομῷnoun.sg.masc.dat of νομός ("law") Ἀρσινοείτῃreference to νομὸς Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) [.....]NA of _ (no translation available)
14 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
chr.wilck.458_2
ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ἐπικρίσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐπίκρισις ("selection (of privileged persons)") [............]NA of _ (no translation available)15 οὐετρανοῦnoun.sg.masc.gen of οὐετρανός ("veteran") καὶcoordinator of καί ("and") [.]NA of _ (no translation available)
16 θυγατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)