TM 20218
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.preis.43
1 βnumeral β (2) κολλήματοςnoun.sg.neut.gen of κόλλημα ("papyrus sheet") δεδ[.]…NA of _ (no translation available)2 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") πέμπτουadjective.sg.masc.gen.pos of πέμπτος ("fifth") Νέρωνος Κλαυδίου Καίσαρος
3 Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος,punctuation (not present in the original) Ἐπεὶφ
4 [.]θNA of _ (19).punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais).punctuation (not present in the original)
5 ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Ἀντιφάνηςnom, person's name, reference to Antiphanes (TM Per 265432) Ἡρακλᾶτοςgen, father's name, reference to Heraklas (TM Per 318177) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
6 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") Τρύφωνιdat, person's name, reference to Tryphon (TM Per 265809) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 318353) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
7 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀγυιᾶιnoun.sg.fem.dat of ἀγυιά ("street"),punctuation (not present in the original) ἀπέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
8 ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") Σεβαστοῦ καὶcoordinator of καί ("and") Πτολεμαικοῦ νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
9 δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty") κεφαλαίουverb.3.sg.impf.ind.act of κεφαλαιόω ("bring under heads"),punctuation (not present in the original)
10 ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐδάνεισενverb.3.sg.aor.ind.act of δανείζω ("put out money at usury, give loan") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") συγγραφὴνnoun.sg.fem.acc of συγγραφή ("written contract") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τελειωθεῖσανparticiple.sg.aor.pass.fem.acc of τελειόω ("finish off")
11 διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") μνημονείουadjective.sg.neut.gen.pos of μνημόνειος ("archives")
12 ἐνpreposition ἐν ("in") διεληλυθότιparticiple.sg.pf.act.masc.dat of διέρχομαι ("go through") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Παῦνι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
13 πέμπτουadjective.sg.neut.gen.pos of πέμπτος ("fifth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Νέρωνος Κλαυδίου
14 Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος,punctuation (not present in the original)
15 καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ε[.....]ινNA of _ (no translation available) μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐγκαλεῖνinfinitive.pres.act of ἐγκαλέω ("accuse") μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") infinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"")
16 ἐπελεύσεσθαιinfinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἀντιφάνηνacc, person's name, reference to Antiphanes (TM Per 265432) μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
17 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Τρύφωνιdat, person's name, reference to Tryphon (TM Per 265809) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περὶpreposition περί ("about") indefinite.sg.neut.gen of μηδείς (""no-one"")
18 μηδενὸςindefinite.sg.neut.gen of μηδείς (""no-one"") ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνεστώσηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day"),punctuation (not present in the original)
19 ἢcoordinator of ἤ ("or"),punctuation (not present in the original) χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐσομένηνparticiple.sg.fut.mid.fem.acc of εἰμί ("to be") ἔφοδονnoun.sg.fem.acc of ἔφοδος ("policeman") ἄκυρονadjective.sg.fem.acc.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid")
20 εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκτίνεινinfinitive.pres.act of ἐκτίνω ("pay") Ἀντιφάνηνacc, person's name, reference to Antiphanes (TM Per 265432) ἢcoordinator of ἤ ("or") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
21 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπελευσόμενονparticiple.sg.fut.mid.masc.acc of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Τρύφωνιdat, person's name, reference to Tryphon (TM Per 265809)
22 ἢcoordinator of ἤ ("or") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἑκάστηνindefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος ("each, every") ἔφοδονnoun.sg.fem.acc of ἔφοδος ("policeman") τόarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and")
23 βλάβοςnoun.sg.neut.acc of βλάβος ("damage") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπίτιμονadjective.sg.masc.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑκατόνnumeral ἑκατόν ("a hundred"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δημόσιονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public")
24 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἧσσονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") μὴadverb of μή ("not") ἐλαττουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐλασσόω ("make less or smaller")
25 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τρύφωνοςgen, person's name, reference to Tryphon (TM Per 265809) ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐξακολουθούσῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of ἐξακολουθέω ("follow, attend")
26 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀντιφάνειdat, person's name, reference to Antiphanes (TM Per 265432) βεβαιώσειnoun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἠγόρασενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀγοράζω ("buy")
27 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
28 γεγονυίᾳnoun.sg.fem.dat of γεγονυία (no translation available) καταγραφῇnoun.sg.fem.dat of καταγραφή ("registration").punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") συγγραφήnoun.sg.fem.nom of συγγραφή ("written contract").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)