TM 20838
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.10.1_1
1 ⳨NA of _ (no translation available) Στέφανοςnom, person's name, reference to Stephanos (TM Per 266217) δοῦλοςnoun.sg.masc.nom of δοῦλος ("slave") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δεσποίνηςnoun.sg.fem.gen of δέσποινα ("mistress") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") θεοτόκουnoun.sg.fem.gen of θεοτόκος ("mother of God") Ἰωάννῃdat, person's name, reference to Ioannes (TM Per 266218) ἀπαιτητῇnoun.sg.masc.dat of ἀπαιτητής ("tax official") Πτολεμαίδοςreference to Πτολεμαίς (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)).punctuation (not present in the original) παράσχουverb.2.sg.aor.imp.mid of παρέχω ("hand over, provide") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") παιδαρίοιςnoun.pl.neut.dat of παιδάριον ("boy, slave") παραμένουσινparticiple.pl.pres.act.neut.dat of παραμένω ("stay beside or near, last")2 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") λοιπῶνadjective.pl.neut.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") βεστίωνnoun.pl.neut.gen of βεστίον ("clothing") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παρμοῦθι ιαnumeral ια (11) ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κερατίωνnoun.pl.neut.gen of κεράτιον ("money (Byz.)") ιnumeral ι (10) ἑκάστῳindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ιβnumeral ιβ (12) ·punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") καγκέλλῳnoun.sg.neut.dat of κάγκελλον ("measure") Ἀλεξανδρείαςreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) [....]NA of _ (no translation available) σίτοῦnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") οβnumeral οβ (72) κεράτιαnoun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)") ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver").punctuation (not present in the original)
cpr.10.1_2
3 Ἀπολλῷdat, person's name, reference to Apollos (TM Per 410076) μειζοτέρῳadjective.sg.masc.dat.comp of μέγας ("big, great") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") κερατίωνnoun.pl.neut.gen of κεράτιον ("money (Byz.)") ιnumeral ι (10) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ιβnumeral ιβ (12)4 Βίκτωριnom, person's name, reference to Victor (TM Per 410077) [..]NA of _ (no translation available) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") κερατίωνnoun.pl.neut.gen of κεράτιον ("money (Byz.)") ιnumeral ι (10) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ιβnumeral ιβ (12)
5 Ἀλεξάνδρῳdat, person's name, reference to Alexandros (TM Per 410078) Γούνθουgen, father's name, reference to Gounthos (TM Per 410079) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") κερατίωνnoun.pl.neut.gen of κεράτιον ("money (Byz.)") ιnumeral ι (10) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ιβnumeral ιβ (12)
cpr.10.1_3
6 [---]NA of _ (no translation available) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") κερατίωνnoun.pl.neut.gen of κεράτιον ("money (Byz.)") ιnumeral ι (10) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ιβnumeral ιβ (12)7 [---]NA of _ (no translation available) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") κερατίωνnoun.pl.neut.gen of κεράτιον ("money (Byz.)") ιnumeral ι (10) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ιβnumeral ιβ (12)
8 [---]NA of _ (no translation available) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") κερατίωνnoun.pl.neut.gen of κεράτιον ("money (Byz.)") ιnumeral ι (10) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ιβnumeral ιβ (12)
cpr.10.1_4
9 †NA of _ (no translation available) μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Ἐπίφη εἰκοστῇadjective.sg.fem.dat.pos of εἰκοστός ("twentieth") ὀγδόῃadjective.sg.fem.dat.pos of ὄγδοος ("eighth") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") ιαnumeral ια (11) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ἑβδομήκονταnumeral ἑβδομήκοντα ("seventy") δύοnumeral δύο ("two") μόνονadverb of μόνον ("only") †NA of _ (no translation available) |monogram|NA of _ (no translation available)cpr.10.1_5
10 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Στεφάνουgen, person's name, reference to Stephanos (TM Per 266217) Ἐπὶφ κηnumeral κη (28) σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") οβnumeral οβ (72) μόνονadverb of μόνον ("only").punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)