TM 21248
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.laur.3.71
[--------------------]NA of _ (no translation available) τρακίας̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τραχείας: adjective.sg.fem.gen.pos of τραχύς ("jagged")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..][---]NA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σῶσιςreference to ὁ Σῶσις Οὐρανοῦ κλῆρος (TM Geo 7334: Sosios Ouranou Kleros) Οὐραν̣ο̣ῦ̣reference to ὁ Σῶσις Οὐρανοῦ κλῆρος (TM Geo 7334: Sosios Ouranou Kleros) κ̣λ̣ή̣ρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") [κώ]μ̣η̣ν̣noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξίωσά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠξίωσά: verb.1.sg.aor.ind.act of ἀξιόω ("ask") τέcoordinator of τε ("both ... and") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") \ἕξ̣ι̣/ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕξεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line γὰρ ⟦π̣αρα̣⟧particle γάρ ("for")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραφῖνε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραφεῖναι: infinitive.aor.act of παραφίημι ("put out at the side") ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every") ἀρούρηςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") καὶcoordinator of καί ("and") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") ημισσοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |digit=1/2|: NA of _ (no translation available) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δύοnumeral δύο ("two") ·punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") δέcoordinator of δέ ("but") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐὰν: conjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") καταπλεκθῇς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταπλεχθῇς: verb.2.sg.aor.subj.pass of καταφλέγω ("burn up, consume") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") σο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σῶν: adjective.pl.masc.gen.pos of σός ("your") γεόχον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεούχων: noun.pl.masc.gen of γεοῦχος ("landowner") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προκειparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") μένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") ἀφέματοςnoun.sg.neut.gen of ἄφεμα ("that which is let go: remission of tribute or taxation") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἰδίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἴδιος ("one's own") ἢcoordinator of ἤ ("or") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") γεούχοιςnoun.pl.masc.dat of γεοῦχος ("landowner").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νερούα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ Γερ[μα]νι[κ]οῦ Φαρμοῦθι κζnumeral κζ (27).punctuation (not present in the original) [Ἀ]πόλ[λ]ω̣\ν̣/nom, person's name, reference to Apollon (TM Per 266736) Φιβεου*gen, father's name, reference to Phibis (TM Per 318785) ἔ[γραψα]verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπ]ὲ̣ρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not") [εἰδότ]ο̣ς̣participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράμμα[τα]noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)