TM 25203
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.5.327
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δεξιῶνadjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side") καὶcoordinator of καί ("and") nom, reference to Peteeus (TM Per 270734)
2 Πετεεῦςnom, reference to Peteeus (TM Per 270734) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") βNA of _ (21) [..]NA of _ (no translation available)
3 [....]NA of _ (no translation available)
4 [...............]NA of _ (no translation available)
5 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") κεnumeral κε (25) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπῳnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
6 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δεξιῶνadjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side") διῃρῆσθαιinfinitive.pf.mid of διαλέγω ("talk with")
7 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") participle.pl.pres.act.masc.gen of εὐδοκέω (""approve"")
8 εὐδοκούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εὐδοκέω (""approve"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") participle.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
9 ὑπάρχουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") τῶιadverb of τῷ ("therefore") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") gen, reference to Orsenouphis (TM Per 270735)
10 Ὀρσενούφιοςgen, reference to Orsenouphis (TM Per 270735) καὶcoordinator of καί ("and") gen, reference to Peteeus (TM Per 270734)
11 Πετεεῦτοςgen, reference to Peteeus (TM Per 270734) πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") καὶcoordinator of καί ("and")
12 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Παχήουςgen, person's name, reference to Paches (TM Per 270737)
13 ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") τετελευτηκότιparticiple.sg.pf.act.masc.dat of τελευτάω ("finish, die")
14 Παχῇdat, person's name, reference to Paches (TM Per 403939) σύνπασανverb.3.pl.aor.ind.act of συμπάσσω ("besprinkle, bespatter, bestrew") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth")
15 κοινὴνadjective.sg.fem.acc.pos of κοινός ("common, shared") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") adjective.sg.masc.gen.pos of κατοικικός (""belonging to a military settler"")
16 κατοικικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of κατοικικός (""belonging to a military settler"") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δέκαnumeral δέκα ("ten")
17 δύοnumeral δύο ("two") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσαιrelative.pl.fem.nom of ὅσος ("as great as") ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
18 ὦσινverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") μιᾷnumeral.sg.fem.dat of εἷς ("into") σφραγῖδιnoun.sg.fem.dat of σφραγίς ("seal"),punctuation (not present in the original)
19 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Ὀρσενοῦφινacc, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 270735)
20 καὶcoordinator of καί ("and") Πετεεοῦνacc, person's name, reference to Peteeus (TM Per 270734) infinitive.pf.act of λαγχάνω (""obtain by lot"")
21 λελογχέναιinfinitive.pf.act of λαγχάνω (""obtain by lot"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") participle.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω (""belong to"")
22 ἐπιβάλλονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω (""belong to"") ἑαυτοῖςpersonal.pl.masc.dat of ἑαυτοῦ ("of himself")
23 μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἀρούραςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original)
24 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Ὀρσενούφιdat, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 270735)
25 ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δύοnumeral δύο ("two") καὶcoordinator of καί ("and") dat, reference to Peteeus (TM Per 270734)
26 Πετεεῦτιdat, reference to Peteeus (TM Per 270734) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") λοιπὰςadjective.pl.fem.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
27 εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
28 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original)
29 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") βορρᾶ
30 μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὅλουadjective.sg.masc.gen.pos of ὅλος ("whole") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
31 διατείνοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of διατείνω ("stretch") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
32 βορρᾶ ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
33 τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ὅλωνadjective.pl.fem.gen.pos of ὅλος ("whole") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
34 ζnumeral ζ (7) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") λοιπαὶadjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) βορρᾶ
35 Παπνεβτύνιοςinv, person's name, reference to Papnebtynis (TM Per 270738) Πετεσο…NA of _ (no translation available)
36 οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἔχω ("to have") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κλῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot")
37 κλῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot"),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") δημοσίαadjective.sg.fem.nom.pos of δημόσιος ("public") διῶρυξnoun.sg.fem.nom of διῶρυξ ("canal")
38 διʼpreposition διά ("through, because of") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ποτίζεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ποτίζω ("give to drink, irrigate") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κλῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot"),punctuation (not present in the original)
39 ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") Ὧρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 270736) Ἁρπαιήουςgen, father's name, reference to Harpaies (TM Per 320474) κλῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot"),punctuation (not present in the original)
40 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Παχῆνacc, person's name, reference to Paches (TM Per 270737) καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
41 λελογχέναιinfinitive.pf.act of λαγχάνω ("obtain by lot") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") εnumeral ε (5)
42 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)