TM 256
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.18.13848_1
ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") μβnumeral μβ (42) Με[---]NA of _ (no translation available) εnumeral ε (5) [..][---]NA of _ (no translation available) [.][---]ηNA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Σ[---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ἀγορανόμουnoun.sg.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary") ὁμολογίαnoun.sg.fem.nom of ὁμολογία ("contract, agreement") [---]NA of _ (no translation available) [---]ηNA of _ (no translation available) Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 160695) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μένωνοςgen, father's name, reference to Menon (TM Per 161859) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [.]ρμαιεωςNA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") Ἴτουreference to Ἰτος (TM Geo 934: U09 - Itos (Edfa)) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) στρατιωτῶνnoun.pl.masc.gen of στρατιώτης ("soldier") καὶcoordinator of καί ("and") Κ[....][---]NA of _ (no translation available) [---]ςNA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Μένωνοςgen, person's name, reference to Menon (TM Per 160697) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [.][---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") noun.sg.masc.gen of ἀδελφός (""brother"") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός (""brother"") Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos alias P... (TM Per 160698) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Π[---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") [---][..]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Νικάνοροςgen, person's name, reference to Nikanor (TM Per 36081) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available) [---][.]ςNA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") noun.sg.masc.gen of ἀδελφός (""brother"") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός (""brother"") [...]κέουςNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Νικάνοροςgen, father's name, reference to Nikanor (TM Per 36081) [---]NA of _ (no translation available) [---][..]ουNA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") NA of _ (no translation available) ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὁμολογοῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 160694) καὶcoordinator of καί ("and") [---]NA of _ (no translation available) [---]θ[.]γατραNA of _ (no translation available) διειρῆσθαιinfinitive.pf.mid of διερῶ ("say fully, distinctly, expressly") [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπάρχουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [.][---]NA of _ (no translation available) [---][.]ωNA of _ (no translation available) ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") [..][---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) φρουρίουnoun.sg.neut.gen of φρούριον ("garrison, fort") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ἀπηλιώτηνnoun.sg.masc.acc of ἀπηλιώτης ("east") μέρεσιnoun.pl.neut.dat of μέρος ("part, share") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") φ[---]NA of _ (no translation available) [--------------------]NA of _ (no translation available)
sb.18.13848_2
ὁμολογίαnoun.sg.fem.nom of ὁμολογία ("contract, agreement") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἑκόντεςadjective.pl.masc.nom.pos of ἑκών ("voluntary") καὶcoordinator of καί ("and") συνχωρήσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of συγχωρέω ("to allow; to agree") ἔθεντοverb.3.pl.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") [.][---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)