TM 26660
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.7.6
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][....][---]NA of _ (no translation available)
2 [---][.]ουNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πάνθηροςgen, father's name, reference to Panther (TM Per 368631) [---]NA of _ (no translation available)
3 [---][.....]NA of _ (no translation available) δεσμοφυλάκωνnoun.pl.fem.gen of δεσμοφύλαξ ("jailer") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) μαγδωλοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of μαγδωλοφύλαξ ("guard of the watch-tower") τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)"),punctuation (not present in the original) ποταμοφυλακίδοςnoun.sg.fem.gen of ποταμοφυλακίς ("river guard ship") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") [---]NA of _ (no translation available)
4 [---][...]μουNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πάνθηροςgen, grandfather's name, reference to Panther (TM Per 368645) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") [---]NA of _ (no translation available)
5 [---][.....]NA of _ (no translation available) δεσμοφυλάκωνnoun.pl.fem.gen of δεσμοφύλαξ ("jailer") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) μαγδωλοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of μαγδωλοφύλαξ ("guard of the watch-tower") τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)"),punctuation (not present in the original) ποταμοφυλακίδοςnoun.sg.fem.gen of ποταμοφυλακίς ("river guard ship") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") [---]NA of _ (no translation available)
6 [---][.]NA of _ (no translation available) Πάνθηροςgen, father's name, reference to Panther (TM Per 368646) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαταβοῦτοςgen, grandfather's name, reference to Satabous (TM Per 368647) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") [.][---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available) δεσμοφυλάκωνnoun.pl.fem.gen of δεσμοφύλαξ ("jailer") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) μαγδωλοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of μαγδωλοφύλαξ ("guard of the watch-tower") τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)") ποταμοφυλακίδοςnoun.sg.fem.gen of ποταμοφυλακίς ("river guard ship") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") [---]NA of _ (no translation available)
8 [---][....]σχει…NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀνουβᾶτοςgen, grandfather's name, reference to Anoubas (TM Per 368649) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
9 [---][.]NA of _ (no translation available) δεσμοφυλάκωνnoun.pl.fem.gen of δεσμοφύλαξ ("jailer") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) μαγδωλοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of μαγδωλοφύλαξ ("guard of the watch-tower") τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)") ποταμοφυλακίδοςnoun.sg.fem.gen of ποταμοφυλακίς ("river guard ship") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") [---]NA of _ (no translation available)
10 [---][.]αμμουNA of _ (no translation available) τοῦinterrogative.sg.comm.gen of τίς ("who? which?") Πτολέμαιοςnom, grandfather's name, reference to Ptolemaios (TM Per 368651) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") [---]NA of _ (no translation available)
11 [---][.]NA of _ (no translation available) δεσμοφυλάκωνnoun.pl.fem.gen of δεσμοφύλαξ ("jailer") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) μαγδωλοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of μαγδωλοφύλαξ ("guard of the watch-tower") τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)"),punctuation (not present in the original) ποταμοφυλακίδοςnoun.sg.fem.gen of ποταμοφυλακίς ("river guard ship") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") [---]NA of _ (no translation available)
12 [---][..]ρμοῦτοςNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παπεῖτοςgen, grandfather's name, reference to Papeis (TM Per 368633) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") [---]NA of _ (no translation available)
13 [---][.]NA of _ (no translation available) δεσμοφυλάκωνnoun.pl.fem.gen of δεσμοφύλαξ ("jailer") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) μαγδωλοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of μαγδωλοφύλαξ ("guard of the watch-tower") τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)"),punctuation (not present in the original) ποτμοφυλακίδοςnoun.sg.fem.gen of ποτμοφυλακίς (no translation available) ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") [---]NA of _ (no translation available)
14 [---][..]μμα…NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πενεούρεωςgen, person's name, reference to Peneoueris (TM Per 368634) [---]NA of _ (no translation available)
15 [---][...]NA of _ (no translation available) δεσμοφυλάκωνnoun.pl.fem.gen of δεσμοφύλαξ ("jailer") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) μαγδωλοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of μαγδωλοφύλαξ ("guard of the watch-tower") τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)"),punctuation (not present in the original) ποταμοφ[---]NA of _ (no translation available)
16 [---][.]ειοςNA of _ (no translation available) Ἀμοῦτοςgen, father's name, reference to Amous (TM Per 368636) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παπεῖτοςgen, grandfather's name, reference to Papeis (TM Per 368637) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") [.][---]NA of _ (no translation available)
17 [---][..]NA of _ (no translation available) δεσμοφυλάκωνnoun.pl.fem.gen of δεσμοφύλαξ ("jailer") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) μαγδωλοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of μαγδωλοφύλαξ ("guard of the watch-tower") τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)"),punctuation (not present in the original) ποταμοφυλακίδοςnoun.sg.fem.gen of ποταμοφυλακίς ("river guard ship") [---]NA of _ (no translation available)
18 [---][.]ανατουNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παπ[---]NA of _ (no translation available)
19 [---]NA of _ (no translation available) δεσμοφυλάκωνnoun.pl.fem.gen of δεσμοφύλαξ ("jailer") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) μαγδωλοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of μαγδωλοφύλαξ ("guard of the watch-tower") τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)") ποταμοφυλακίδοςnoun.sg.fem.gen of ποταμοφυλακίς ("river guard ship") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") [---]NA of _ (no translation available)
20 [---][.]NA of _ (no translation available) Ὀννώφρεωςgen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 368640) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ο[---]NA of _ (no translation available)
21 [---]NA of _ (no translation available) δεσμοφυλάκωνnoun.pl.fem.gen of δεσμοφύλαξ ("jailer") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) μαγδωλοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of μαγδωλοφύλαξ ("guard of the watch-tower") τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)") ποταμοφυλακίδοςnoun.sg.fem.gen of ποταμοφυλακίς ("river guard ship") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") [---]NA of _ (no translation available)
22 [---]ςNA of _ (no translation available) ἀπάτωρnoun.sg.fem.nom of ἀπάτωρ ("without father") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Α[---]NA of _ (no translation available)
23 [---]NA of _ (no translation available) δεσμοφυλάκωνnoun.pl.fem.gen of δεσμοφύλαξ ("jailer") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) ποταμοφυλακίδοςnoun.sg.fem.gen of ποταμοφυλακίς ("river guard ship") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") [---]NA of _ (no translation available)
24 [---]ουNA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
25 δεσμοφυλάκωνnoun.pl.fem.gen of δεσμοφύλαξ ("jailer") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) μαγδωλοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of μαγδωλοφύλαξ ("guard of the watch-tower") τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)") ποταμοφυλακίδοςnoun.sg.fem.gen of ποταμοφυλακίς ("river guard ship") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
26 [---][...][---]NA of _ (no translation available)
27 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)