TM 26689
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.wisc.2.84_1
1 |gap=10_lines|NA of _ (no translation available)p.wisc.2.84_2
Σεμπρώνιοςnom, person's name, reference to Sempronius (TM Per 273175) Σατορνίλῳdat, person's name, reference to Saturninus (TM Per 273176) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 ἐκομισάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω ("deliver, receive") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") δύοnumeral δύο ("two") ἐπιστολάςnoun.pl.fem.acc of ἐπιστολή ("letter"),punctuation (not present in the original) μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") μὲνparticle μέν ("indeed") preposition περί (""about"")
4 περὶpreposition περί (""about"") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐδήλωσαverb.1.sg.aor.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Μαξίμῳdat, person's name, reference to Maximus (TM Per 273177),punctuation (not present in the original) ἑτέρανindefinite.sg.fem.acc of ἕτερος ("the other (of two)") δὲcoordinator of δέ ("but")
5 περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κυρίαςadjective.sg.fem.gen.pos of κύριος ("lord, master, guardian") NA of _ (no translation available) ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") participle.sg.aor.act.fem.gen of κινδυνεύω (""to be in danger"")
6 κινδυνευσάσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of κινδυνεύω (""to be in danger"") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀκμὴνadverb of ἀκμή ("point, edge") διακατεχομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of διακατέχω ("hold, possess") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") noun.sg.fem.dat of νωθρία ("no translation available")
7 νωθρίᾳnoun.sg.fem.dat of νωθρία ("no translation available").punctuation (not present in the original) γίγνωσκεverb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly"),punctuation (not present in the original) ἀδελφέnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) ἱκανῶςadverb of ἱκανός ("sufficient") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀγωνιᾶνinfinitive.pres.act of ἀγωνιάω ("be worried")
8 ἅμαadverb of ἅμα ("together with") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") νύκταςnoun.pl.fem.acc of νύξ ("night") κοιμώμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of κοιμάω ("go to bed, sleep") ἄχριςpreposition ἄχρι ("until") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
9 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δηλώσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") πῶςadverb of πῶς ("how") διάγειverb.3.sg.impf.ind.act of διαγάω ("carry over or across") ἐνpreposition ἐν ("in") τούτῳdemonstrative.sg.masc.dat of οὗτος ("this, that") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀέριnoun.sg.masc.dat of ἀήρ ("mist").punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") verb.2.sg.aor.subj.act of ληρέω (""to be foolish or silly, speak"")
10 ληρήσειςverb.2.sg.aor.subj.act of ληρέω (""to be foolish or silly, speak"") ἄχριpreposition ἄχρι ("until") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") εὕρῃςverb.2.sg.aor.subj.act of εὑρίσκω ("find") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") καταπλέονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of καταπλέω ("sail north").punctuation (not present in the original)
11 παρηγόρησονverb.2.sg.aor.imp.act of παρηγορέω ("address, exhort") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") Μάξιμονacc, person's name, reference to Maximus (TM Per 273177) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") verb.2.sg.pres.subj.mid of δύναμαι (""to be able, can"")
12 δύνῃverb.2.sg.pres.subj.mid of δύναμαι (""to be able, can"").punctuation (not present in the original) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") καὶcoordinator of καί ("and") Οὐαλερίῳdat, person's name, reference to Valerius (TM Per 273178) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that").punctuation (not present in the original) verb.1.sg.pres.ind.act of ἐλπίζω (""hope for, expect"")
13 ἐλπίζωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐλπίζω (""hope for, expect"") δὲcoordinator of δέ ("but") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀγνοεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ἀγνοέω ("ignore") πῶςadverb of πῶς ("how") χαλεπῶςadverb of χαλεπός ("difficult")
14 περὶpreposition περί ("about") [....]ςNA of _ (no translation available) διάγομενverb.1.pl.pres.ind.act of διάγω ("carry over or across") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") τίindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") ἐκτούτουdemonstrative.sg.neut.gen of ἐκτοῦτος (no translation available) infinitive.aor.act of ὠφελέω (""help"")
15 ὠφελῆσαιinfinitive.aor.act of ὠφελέω (""help"") δυνηθησόμεθαverb.1.pl.fut.ind.pass of δύναμαι ("to be able, can");punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for") μόνοςadjective.sg.masc.nom.pos of μόνος ("alone") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") verb.3.sg.aor.ind.pass of στερέω (""deprive, bereave, rob"")
16 ἐστερήθηverb.3.sg.aor.ind.pass of στερέω (""deprive, bereave, rob"") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") πάντεςindefinite.pl.masc.nom of πᾶς ("all") ἡμεῖςpersonal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") indefinite.sg.neut.acc of μηδείς (""no-one"")
17 μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς (""no-one"") δυναμέναςparticiple.pl.pres.mid.fem.acc of δύναμαι ("to be able, can") ποίησαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ποιέω ("make, do") ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") verb.2.sg.aor.subj.act of ὀφείλω (""owe"")
18 ὀφέλῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ὀφείλω (""owe"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀνθρώπιναadjective.pl.neut.acc.pos of ἀνθρώπινος ("human") φρονεῖνinfinitive.pres.act of φρονέω ("to be minded") ἐξαιρέτωςadverb of ἐξαιρετός ("especially (adv.), gratuity (neutral plural)")
19 ἐνpreposition ἐν ("in") τοιούτῳdemonstrative.sg.masc.dat of τοιοῦτος ("such as this") καιρῷnoun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment").punctuation (not present in the original) ἔρρωσόverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
p.wisc.2.84_3
20 Σεμπρώνιοςnom, person's name, reference to Sempronius (TM Per 273175) Σατορνίλᾳdat, person's name, reference to Saturninus (TM Per 273176)21 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
22 λαβοῦσαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of λαμβάνω ("take") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
23 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὥραςnoun.sg.fem.gen of ὥρα ("hour") δήλωσόνverb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
24 πῶςadverb of πῶς ("how") διάγειςverb.2.sg.pres.ind.act of διάγω ("carry over or across"),punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ὀλίγωςadverb of ὀλίγος ("little, few") γὰρparticle γάρ ("for")
25 ἀγωνιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀγωνιάω ("be worried") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") μάθωverb.1.sg.aor.subj.act of μανθάνω ("learn")
26 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") γὰρparticle γάρ ("for") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") noun.sg.masc.gen of ἀδελφός (""brother"")
27 ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός (""brother"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Μαξίμουgen, person's name, reference to Maximus (TM Per 273177) νῦνadverb of νῦν ("now")
28 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") γράψωverb.1.sg.fut.ind.act of γράφω ("write") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") verb.2.sg.aor.subj.act of παρηγορέω (""address, exhort"")
29 παρηγορήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of παρηγορέω (""address, exhort"").punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ι[.]NA of _ (no translation available) verb.2.sg.pres.imp.mid of ἐκπερισεύω ("no translation available")
30 ἐκπερισσοῦverb.2.sg.pres.imp.mid of ἐκπερισεύω ("no translation available") [.]ωκωNA of _ (no translation available) γάρparticle γάρ ("for"),punctuation (not present in the original) φησινverb.3.sg.pres.ind.act of φημί ("to declare"),punctuation (not present in the original) demonstrative.pl.neut.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
31 αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") υδ[..]αNA of _ (no translation available) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καιροῦnoun.sg.masc.gen of καιρός ("(right) time, moment")
32 ἀκαιρίαnoun.sg.fem.nom of ἀκαιρία ("unfitness of times") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐᾷverb.3.sg.pres.ind.act of ἐάω ("let") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") NA of _ ("no translation available")
33 [..]ενόμενοςNA of _ ("no translation available") μὴadverb of μή ("not") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λύπηςnoun.sg.fem.gen of λύπη ("pain of body")
34 εἰςpreposition εἰς ("into") ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀποτραπῇverb.3.sg.pres.subj.act of ἀποτραπέω (no translation available).punctuation (not present in the original)
35 οἶδαverb.1.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") γὰρparticle γάρ ("for") ὅτιconjunction ὅτι ("that") καὶcoordinator of καί ("and") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
36 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λυπῇverb.2.sg.pres.ind.mid of λυπέω ("grieve") ἀλλάcoordinator of ἀλλά ("but"),punctuation (not present in the original) δέσποιναnoun.sg.fem.voc of δέσποινα ("mistress"),punctuation (not present in the original)
37 νῆψονverb.2.sg.aor.imp.act of νήφω ("to be sober, drink no wine") διὰpreposition διά ("through, because of") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀδέλφιάnoun.pl.neut.acc of ἀδέλφιον ("Zweiter Bericht") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
38 καὶcoordinator of καί ("and") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἔδειverb.3.sg.impf.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἴσωςadverb of ἴσως ("equally, perhaps") verb.3.sg.pf.ind.act of φιλέω (""love"")
39 πεφίληκεverb.3.sg.pf.ind.act of φιλέω (""love"") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") θυγατέραςnoun.pl.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter") καὶcoordinator of καί ("and") [..]NA of _ (no translation available)
40 ἀδελφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") Σιβόρρανacc, person's name, reference to Sibylla (TM Per 273179) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but")
41 τίinterrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?") δυνάμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") θεὸςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god") οὐadverb of οὐ ("not")
42 δύναταιverb.3.sg.pres.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can");punctuation (not present in the original) ἔρρωσόverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
p.wisc.2.84_4
43 ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Οὐαλερίωιdat, person's name, reference to Valerius (TM Per 273178) ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") καὶcoordinator of καί ("and") Σατορνίλωιdat, person's name, reference to Saturninus (TM Per 273176) ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σεμπρωνίουgen, person's name, reference to Sempronius (TM Per 273175) [.]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)