TM 30107
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.12025
1 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Achilleus (TM Per 280039) Ἀχιλλεῖdat, person's name, reference to Achilleus (TM Per 280039) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and")2 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") χρηματίζειverb.3.sg.pres.ind.act of χρηματίζω ("act officially") διὰpreposition διά ("through, because of") Μι[---]NA of _ (no translation available)
3 [...]NA of _ (no translation available) πραγματευτοῦnoun.sg.masc.gen of πραγματευτής ("representative, tax official") ἀξ[---]NA of _ (no translation available)
4 [......]ουNA of _ (no translation available) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τα[---]NA of _ (no translation available) adverb of ἑκούσιος (""voluntary"")
5 ἑκουσίωςadverb of ἑκούσιος (""voluntary"") ἐπιδέχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἐπιδέχομαι ("receive") μισθώσαωθαιinfinitive.pf.mid of μισθώσωω (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") εἰςpreposition εἰς ("into") noun.pl.neut.acc of ἔτος (""year"")
6 ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος (""year"") [---]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") [---]NA of _ (no translation available) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") [---]NA of _ (no translation available) Καίσαρος τουGAP of _ ("the, that") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
7 ὑπαρχούσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") Θῶλθινreference to Θωλθις (TM Geo 2409: U19 - Tholthis [Kato] (Talt) (?)) [---]NA of _ (no translation available)
8 [...]NA of _ (no translation available) ἄλλουindefinite.sg.masc.gen of ἄλλος ("other") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") κλήρωνnoun.pl.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") participle.pl.pres.mid.fem.acc of προγεωργέω (""cultivate earlier or already"")
9 προγεωργουμέναςparticiple.pl.pres.mid.fem.acc of προγεωργέω (""cultivate earlier or already"") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [---]NA of _ (no translation available) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") σπεῖραιnoun.pl.fem.nom of σπεῖρα ("cohors")
10 [---]κατʼNA of _ (no translation available) ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") φακῷnoun.sg.masc.dat of φακός ("lentil, mole") [---]NA of _ (no translation available) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the")
11 δʼcoordinator of δέ ("but") ἕτερονindefinite.sg.neut.nom of ἕτερος ("the other (of two)") ἥμισυadjective.sg.neut.nom.pos of ἥμισυς ("half") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") [---]NA of _ (no translation available)
12 [....]NA of _ (no translation available) σπέρμαnoun.sg.neut.acc of σπέρμα ("seed") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") εἰ[.][---]NA of _ (no translation available)
13 [...]υNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") [---]NA of _ (no translation available)
14 [.........]NA of _ (no translation available) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") [---]NA of _ (no translation available)
15 [---]ουNA of _ (no translation available) [...][---]NA of _ (no translation available)
16 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)