TM 32656
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.6.1923_1
1 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀγαπητῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἀγαπητός ("tbeloved") καὶcoordinator of καί ("and") adjective.sg.masc.dat.sup of θεοσεβής (""god-fearing (honorary title)"")2 θεοσεβεστάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of θεοσεβής (""god-fearing (honorary title)"") καὶcoordinator of καί ("and") θεοφιλεῖadjective.sg.masc.dat.pos of θεοφιλής ("dear to the gods") καὶcoordinator of καί ("and") participle.sg.pf.mid.masc.dat of εὔλογημαι (""speak well of, praise"")
3 εὐλογημένῳparticiple.sg.pf.mid.masc.dat of εὔλογημαι (""speak well of, praise"") πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") Παπνουθίῳdat, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 372871)
4 Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 372872) ἐνpreposition ἐν ("in") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
5 θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
6 οἶδαverb.1.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") μὲνparticle μέν ("indeed") ἀεὶadverb of ἀεί ("always") ὅτιconjunction ὅτι ("that") διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") adjective.pl.fem.gen.pos of ἅγιος (""holy"")
7 ἁγίωνadjective.pl.fem.gen.pos of ἅγιος (""holy"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") εὐχῶνnoun.pl.fem.gen of εὐχή ("prayer, vow") σωθήσομαιverb.1.sg.fut.ind.pass of σῴζω ("save")
8 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") πειρατηρίουnoun.sg.neut.gen of πειρατήριον ("trial") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
9 διαβόλουnoun.sg.masc.gen of διάβολος ("slanderous, backbiting") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") noun.sg.fem.gen of ἐπιβουλία (""treachery"")
10 ἐπιβουλίαςnoun.sg.fem.gen of ἐπιβουλία (""treachery"") ἀνθρώπωνnoun.pl.masc.gen of ἄνθρωπος ("man, person"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
11 νῦνadverb of νῦν ("now") παρακαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that")
12 μνημονεύσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of μνημονεύω ("call to mind") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the")
13 ἁγίαιςadjective.pl.fem.dat.pos of ἅγιος ("holy") εὐχαῖςnoun.pl.fem.dat of εὐχή ("prayer, vow") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ·punctuation (not present in the original) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") γὰρparticle γάρ ("for")
14 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") θεὸνnoun.sg.masc.acc of θεός ("god") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") σωτηρίαnoun.sg.fem.nom of σωτηρία ("safety") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
15 εἶverb.2.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") σύpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you").punctuation (not present in the original) ἀπήντησενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀπαντάω ("meet") πρόςpreposition πρός ("to, about") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
16 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 372873) ?NA of _ (no translation available),NA of _ (no translation available)
17 καὶcoordinator of καί ("and") καθώςadverb of καθώς ("even as, like") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") εἶπαςverb.2.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") περὶpreposition περί ("about")
18 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") ἀπήντησαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀπαντάω ("meet")
19 πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
20 πολλοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many") χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time") ,punctuation (not present in the original)
21 γλυκύτατεadjective.sg.masc.voc.sup of γλυκύς ("sweet") πάτερnoun.sg.masc.voc of πατήρ ("father") ·punctuation (not present in the original)
22 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") θεὸςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εἰρήνηςnoun.sg.fem.gen of εἰρήνη ("peace")
23 διαφυλάξῃverb.3.sg.aor.subj.act of διαφυλάσσω ("watch closely") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") adjective.sg.masc.acc.pos of μήκιστος (""tallest"")
24 μήκιστονadjective.sg.masc.acc.pos of μήκιστος (""tallest"") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original)
p.lond.6.1923_2
25 ⳨NA of _ (no translation available) τῷinterrogative.sg.comm.dat of τίς ("who? which?") κυρίωnoun.dual.masc.acc of κύριος ("lord, master, guardian") ἀγαπητῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἀγαπητός ("tbeloved") πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") Παπνουθίῳdat, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 372871)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)