TM 34777
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.50.3585
Φλαουΐῳnoun.sg.masc.dat of φλαϝιυς (no translation available) Στρατηγίῳdat, person's name, reference to Strategios (TM Per 361767) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μεγαλοπρεπεστάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)") καὶcoordinator of καί ("and") περιβλέπτῳadjective.sg.masc.dat.pos of περίβλεπτος ("famous (title)") κόμετιnoun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") θείουadjective.sg.neut.gen.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") συνεδρίουnoun.sg.neut.gen of συνέδριον ("council") φροντίζοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of φροντίζω ("consider, take care of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ὀξυρυγχίτῃreference to ὁ Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) πραγμάτωνnoun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐσεβεστάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of εὐσεβής ("pious") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιφανεστάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δεσποίνηςnoun.sg.fem.gen of δέσποινα ("mistress") Εὐδοκίαςgen, person's name, reference to Eudokia (TM Per 285681) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Anosis (TM Per 378216) Ἀνουθίουgen, person's name, reference to Anosis (TM Per 378216) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Πτὲλreference to ἐποίκιον Πτελ (TM Geo 6916: U19 - Ptel Epoikion) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") θειοτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of θεῖος ("divine, imperial; uncle") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house").punctuation (not present in the original) Ἁρεώτηςnom, person's name, reference to Haryotes (TM Per 378217) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὑδροπάροχοςnoun.sg.masc.nom of ὑδροπάροχος ("one who delivers irrigation water") γεωργῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of γεωργέω ("to be a farmer") τὴ[ν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χ]έρσονnoun.sg.fem.acc of χέρσος ("dry land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") παρέχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of παρέχω ("hand over, provide") [.]ε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)