TM 35717
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.3.1023_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) Αὐρηλίᾳdat, person's name, reference to Aurelia (TM Per 412464) [.]ιNA of _ (no translation available) Πινουτίωνοςgen, person's name, reference to Pinoution (TM Per 412465) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") εὐγενεστάτῃadjective.sg.fem.dat.sup of εὐγενής ("well-born") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
2 Ἑρμοπολιτῶνreference to ἡ Ἑρμοπολιτῶν (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 412469) Ἰωάννουgen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 412469) Ἀπίωνοςgen, father's name, reference to Apion (TM Per 412470) adverb of βραδύς (""slow"")
3 βραδέωςadverb of βραδύς (""slow"") ὑπογράφοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀυτῆςnoun.sg.fem.gen of ἀυτή ("cry, shout") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ·punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
4 ἑκουσίωςadverb of ἑκούσιος ("voluntary") καὶcoordinator of καί ("and") αὐθαιρέτωςadverb of αὐθαίρετος ("self-chosen, voluntary") μεμισθῶσθαιinfinitive.pf.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
5 σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") βουληθείηςverb.2.sg.aor.opt.pass of βούλομαι ("want") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") λογιζόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of λογίζομαι ("count") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
6 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σήμερονadverb of σήμερον ("to-day") καὶcoordinator of καί ("and") προγεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") ἥτιςrelative.sg.fem.nom of ὅστις ("any one who")
7 ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") Τῦβι ἑβδόμηadjective.sg.fem.nom.pos of ἕβδομος ("seventh") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of πάρειμι ("be present") adjective.sg.fem.gen.pos of πεντεκαιδέκατος (""fifteenth"")
8 πεντεκαιδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πεντεκαιδέκατος (""fifteenth"") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.nom of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐπιβάλλονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to")
9 καὶcoordinator of καί ("and") ἀνῆκονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἀνήκω ("belong to") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ὁλοκλήρουadjective.sg.fem.gen.pos of ὁλόκληρος ("complete") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
10 αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous") τοῦτʼdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιβάλλονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to")
11 καὶcoordinator of καί ("and") ἀνῆκονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἀνήκω ("belong to") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
12 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κοιτῶνοςnoun.sg.masc.gen of κοιτών ("bedroom") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πρώτῃadjective.sg.fem.dat.pos of πρῶτος ("first") στέγῃnoun.sg.fem.dat of στέγη ("roof") νεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of νεύω ("incline in any direction")
13 εἰςpreposition εἰς ("into") βορρᾶ καὶcoordinator of καί ("and") ἥμισυadjective.sg.neut.nom.pos of ἥμισυς ("half") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into") καμάραςnoun.sg.fem.gen of καμάρα ("vaulted room") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
14 καταγαίῳadjective.sg.neut.dat.pos of κατάγαιος ("cellar") νευούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of νεύω ("incline in any direction") εἰςpreposition εἰς ("into") ἀπηλιώτηνnoun.sg.masc.acc of ἀπηλιώτης ("east") καὶcoordinator of καί ("and") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
15 μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") συ[..]ιαςNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δώματιnoun.sg.neut.dat of δῶμα ("house") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") κοινωνίανnoun.sg.fem.acc of κοινωνία ("partnership")
16 Εὐρασίαςnom, person's name, reference to Eurasia (TM Per 412471) Ἰωάννουgen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 412472) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπόλοιπονadjective.sg.neut.acc.pos of ὑπόλοιπος ("leftover, residue") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
17 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") εἰςpreposition εἰς ("into") συμπλήρωσινnoun.sg.fem.acc of συμπλήρωσις ("completion, total") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
18 καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") αἱροῦνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of αἱρέω ("take with the hand, lift up") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") φρέατοςnoun.sg.neut.gen of φρέαρ ("artificial well")
19 καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πυλῶνοςnoun.sg.masc.gen of πυλών ("gateway") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πεσσοῦnoun.sg.masc.gen of πεσσός ("stairs, stairwell") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") noun.sg.neut.gen of δῶμα (""house"")
20 δώματοςnoun.sg.neut.gen of δῶμα (""house"") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αἴθρουnoun.sg.masc.gen of αἶθρος ("the clear chill air") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εἰσόδουnoun.sg.fem.gen of εἴσοδος ("entrance") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξόδουnoun.sg.fem.gen of ἔξοδος ("exit")
21 καὶcoordinator of καί ("and") ἀνόδουnoun.sg.fem.gen of ἄνοδος ("having no way or road, impassable; way up") καὶcoordinator of καί ("and") καθόδουnoun.sg.fem.gen of κάθοδος ("descent") καὶcoordinator of καί ("and") λοιπῶνadjective.pl.neut.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") χρηστηρίωνnoun.pl.neut.gen of χρηστήριον ("oracle")
22 πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") ἀναγκαίωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀναγκαῖος ("necessary") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ὁλοκλήρουadjective.sg.fem.gen.pos of ὁλόκληρος ("complete")
23 διακειμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of διάκειμαι ("to be disposed") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἑρμουπολιτῶνreference to ἡ ... Ἑρμουπολιτῶν (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον (""quarter, district"")
24 ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον (""quarter, district"") Πόλεωςreference to ἄμφοδον Πόλεως Ἀπηλιώτου (TM Geo 6814: U15 - Poleos Apeliotou Amphodon) Ἀπηλιώτουreference to ἄμφοδον Πόλεως Ἀπηλιώτου (TM Geo 6814: U15 - Poleos Apeliotou Amphodon) πρὸςpreposition πρός ("to, about") χρῆσινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment") ἐμὴνadjective.sg.fem.acc.pos of ἐμός ("my, mine") καὶcoordinator of καί ("and")
25 οἴκησινnoun.sg.fem.acc of οἴκησις ("residence") ἐνοικίουadjective.sg.masc.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
26 ταλάντωνnoun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)") δισχιλίωνnumeral.pl.neut.gen of δισχίλιοι ("two thousand") ὀκτακοσίωνnumeral.pl.neut.gen of ὀκτακόσιοι ("eight hundred") ὅπερrelative.sg.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") ἐνοίκιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐνοίκιος ("in the house")
27 ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πρὸςpreposition πρός ("to, about") λῆξινnoun.sg.fem.acc of λῆξις ("cessation") ἑκάστουindefinite.sg.neut.gen of ἕκαστος ("each, every") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἀνυπερθέτωςadverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay")
28 καὶcoordinator of καί ("and") ὁπότανconjunction ὁπόταν ("whensoever") βουληθῇςverb.2.sg.aor.subj.pass of βούλομαι ("want") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") παραδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
29 τόπουςnoun.pl.masc.acc of τόπος ("place") σὺνpreposition σύν ("with") θύραιςnoun.pl.fem.dat of θύρα ("door") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") παρείληφαverb.1.sg.pf.ind.act of παραλαμβάνω ("receive").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μίσθωσιςnoun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent") κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") καὶcoordinator of καί ("and")
30 βεβαίαadjective.sg.fem.nom.pos of βέβαιος ("firm") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςinv, person's name, reference to ... (TM Per 412466) Ἰωάννηςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 412469) Ἀπίωνοςgen, father's name, reference to Apion (TM Per 412470) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκείμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
31 μεμίσθωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςinv, person's name, reference to ... (TM Per 412466) [---]ηςNA of _ (no translation available) Μηνᾶgen, father's name, reference to Menas (TM Per 412467) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἑρμουπόλεωςreference to Ἑρμοῦ (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein))
32 μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μισθώσειnoun.sg.fem.dat of μίσθωσις ("lease, rent") ἀκούσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀκούω ("hear") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θεμένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of τίθημι ("set, put").punctuation (not present in the original) Φλάυιοςnom, person's name, reference to Flavius (TM Per 412468)
33 [---]NA of _ (no translation available) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μισθώσειnoun.sg.fem.dat of μίσθωσις ("lease, rent") ἀκούσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀκούω ("hear")
34 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θεμένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of τίθημι ("set, put") †NA of _ (no translation available)
p.lond.3.1023_2
35 μίσθωσιςnoun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent") Ἰωάννουgen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 412469) Ἀπίωνοςgen, father's name, reference to Apion (TM Per 412470) [.]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)