TM 35851
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.rain.cent.80_1
1 χμγGAP of _ (no translation available) ⳨NA of _ (no translation available)2 ⳨NA of _ (no translation available) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") ἠγγέληverb.3.sg.aor.ind.pass of ἀγγέλνυμι (no translation available) Λογγῖνοςnom, person's name, reference to Longinus (TM Per 412546) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") τέκναnoun.pl.neut.nom of τέκνον ("child") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) παρακαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") μεγαλοπρέπειανnoun.sg.fem.acc of μεγαλοπρέπεια ("magnificence (honorary title)") ἐνδοῦναιinfinitive.aor.act of ἐνδίδωμι ("give in")
3 αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἕωςpreposition ἕως ("until") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἐνέλθωverb.1.sg.aor.subj.act of ἐνέρχομαι (no translation available) τη[.]κηNA of _ (no translation available) ·punctuation (not present in the original) οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") γὰρparticle γάρ ("for") πρᾶγμαnoun.sg.neut.nom of πρᾶγμα ("deed, business") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") τίςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") ποτεadverb of ποτέ ("when?") πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτούςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") πάλινadverb of πάλιν ("back, again")
4 κελεύειverb.3.sg.pres.ind.act of κελεύω ("order, urge") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") μέγεθόςnoun.sg.neut.nom of μέγεθος ("greatness") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἐξουσίανnoun.sg.fem.acc of ἐξουσία ("power") ἔχειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ·punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") ἀποτύχωverb.1.sg.aor.subj.act of ἀποτυγχάνω ("fail in hitting or gaining") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρακλήσεωςnoun.sg.fem.gen of παράκλησις ("demand, petition"),punctuation (not present in the original)
5 δέσποταnoun.sg.masc.voc of δεσπότης ("master"),punctuation (not present in the original) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") παντὶindefinite.sg.masc.dat of πᾶς ("all") καιρῷnoun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
6 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") δὲcoordinator of δέ ("but") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σὸνadjective.sg.neut.acc.pos of σός ("your") μέγεθοςnoun.sg.neut.acc of μέγεθος ("greatness"),punctuation (not present in the original) κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ⳨NA of _ (no translation available) ⳨NA of _ (no translation available) ⳨NA of _ (no translation available)
p.rain.cent.80_2
1 ⳨NA of _ (no translation available) ἐπίδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μεγαλοπρεπεστάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)") καὶcoordinator of καί ("and") ☓☓☓☓☓NA of _ (no translation available) περιβλέπτῳadjective.sg.masc.dat.pos of περίβλεπτος ("famous (title)") κόμετιnoun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)") [....]νωNA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Μούνιοςgen, person's name, reference to Mounis (TM Per 412547) ἐλαχίστουadjective.sg.masc.gen.sup of ἐλαχύς ("small, least (superlative)") πρεσβυτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") †NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)