TM 35952
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.12.2143_1
1 †NA of _ (no translation available)2 δέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") ὀν(όματος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δοκ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Ταυρίνουgen, person's name, reference to Taurinos (TM Per 412814) Πλου̣[σά]μμ[ωνος]gen, father's name, reference to Plousammon (TM Per 412815)
4 Ἡρακλάμμ(ων)nom, person's name, reference to Heraklammon (TM Per 412816) εἰςpreposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
5 ἐμβολῆςnoun.sg.fem.gen of ἐμβολή ("shipment, loading") κανόν̣οςnoun.sg.masc.gen of κανών ("canon (form of taxation)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πέμπ[της]adjective.sg.fem.gen.pos of πέμπτος ("fifth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") καθαροῦ̣adjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 σὺνpreposition σύν ("with") ναύλοιςnoun.pl.neut.dat of ναῦλον ("freight") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑκα̣τ̣οσ̣τ̣α̣ῖ̣[ς]adjective.pl.fem.dat.pos of ἑκατοστός ("hundredth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") ἥμισ̣[υ]adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..][---]NA of _ (no translation available)
9 μό(νον)adverb of μόνον ("only")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
10 †NA of _ (no translation available) Κολλοῦθοςnom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 412817) δι(αστολεὺς)noun.sg.masc.nom of διαστολεύς ("cashier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [σ]υμ̣[φ(ωνεῖ)]verb.3.sg.pres.ind.act of συμφωνέω ("agree")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
bgu.12.2143_2
1 ἀποχὴnoun.sg.fem.nom of ἀποχή ("receipt, quittance") πα̣ρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡρακλάμω-gen, reference to Heraklammon (TM Per 412818)
3 νος̣gen, reference to Heraklammon (TM Per 412818) ατGAP of _ (no translation available) πεπτηGAP of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)