TM 362
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.11_2
1 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Κροκοδείλωνreference to Κροκοδείλων πόλις (TM Geo 1183: U04a - Krokodilopolis) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") πε[..................]NA of _ (no translation available)2 [..............]ωνιNA of _ (no translation available) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") [...............]NA of _ (no translation available)
3 [..........]NA of _ (no translation available) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") προαίρεσινnoun.sg.fem.acc of προαίρεσις ("choosing") ἀπαντᾶιverb.3.sg.pres.ind.act of ἀπαντάω ("meet"),punctuation (not present in the original) εἴηverb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
4 εὐχόμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοὶdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δʼcoordinator of δέ ("but") ὑγιαίνομενverb.1.pl.pres.ind.act of ὑγιαίνω ("be healthy").punctuation (not present in the original) τῆιadverb of τῇ ("here") [.]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θῶυθ [...]NA of _ (no translation available)
5 [.....]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") Ἑρμώνθεωςreference to Ἑρμωνθις (TM Geo 812: U04a - Hermonthis (Armant)) participle.pl.aor.act.masc.gen of ἐπισυνάγω (""collect and bring to"")
6 ἐπισυναγαγόντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἐπισυνάγω (""collect and bring to"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") πλησίονpreposition πλησίον ("nearby") κωμῶνnoun.pl.fem.gen of κώμη ("village") λαὸνnoun.sg.masc.acc of λαός ("people")
7 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπελθόντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βορρᾶ τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
8 ἡμέτερονadjective.sg.neut.nom.pos of ἡμέτερος ("our") βασιλικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of βασιλικός ("royal") χῶμαnoun.sg.neut.nom of χῶμα ("dyke"),punctuation (not present in the original) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀσπορῆσαιinfinitive.aor.act of ἀσπορέω ("to be unsown")
9 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πεδίαnoun.pl.neut.acc of πεδίον ("plain") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") ἀποθλιβῆναιinfinitive.aor.act of ἀποθλιβαίνω ("squeeze out")
10 λύσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of λύω ("loosen") ἐκρήγματαnoun.pl.neut.acc of ἔκρηγμα ("piece torn off") θnumeral θ (9) ἀνέλυσανverb.3.pl.aor.ind.act of ἀναλύω ("cause to wander, unsettle; unloose, undo").punctuation (not present in the original) τῆιadverb of τῇ ("here") δὲcoordinator of δέ ("but") γnumeral γ ("three, third, thrice")
11 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") παραγενομένωνparticiple.pl.aor.mid.masc.gen of παραγίγνομαι ("to be beside")
12 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πληθῶνnoun.pl.neut.gen of πλῆθος ("mass") σὺνpreposition σύν ("with") ὅπλοιςnoun.pl.neut.dat of ὅπλον ("shield, tool") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
13 νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") χῶμαnoun.sg.neut.acc of χῶμα ("dyke") καὶcoordinator of καί ("and") participle.pl.aor.act.masc.nom of λύω (""loosen"")
14 λύσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of λύω (""loosen"") ἐκρήγματαnoun.pl.neut.acc of ἔκρηγμα ("piece torn off") ιεnumeral ιε (15) εἰςpreposition εἰς ("into") πλήρωσινnoun.sg.fem.acc of πλήρωσις ("completeness, fullness") noun.pl.neut.gen of ἔκρηγμα (""piece torn off"")
15 ἐκρηγμάτωνnoun.pl.neut.gen of ἔκρηγμα (""piece torn off"") κδnumeral κδ (24),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δὲcoordinator of δέ ("but") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") participle.pl.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
16 γενόμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") συνάψαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of συνάπτω ("join together") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") διʼpreposition διά ("through, because of") ὅπλωνnoun.pl.neut.gen of ὅπλον ("shield, tool") μάχηνnoun.sg.fem.acc of μάχη ("battle, combat"),punctuation (not present in the original)
17 σὺνpreposition σύν ("with") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") βασιλέωνnoun.pl.masc.gen of βασιλεύς ("king") καὶcoordinator of καί ("and") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") σῆιadjective.sg.fem.dat.pos of σός ("your") τύχηιnoun.sg.fem.dat of τύχη ("destiny, fortune")
18 συνέβηverb.3.sg.aor.ind.act of συμβαίνω ("occur, happen") τροπωθῆναιinfinitive.aor.pass of τροπόω ("make to turn, put to flight; furnish the oar with its thong") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") χώματαnoun.pl.neut.acc of χῶμα ("dyke")
chr.wilck.11_3
19 αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εω[.......]NA of _ (no translation available) αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") α[......]NA of _ (no translation available)20 τῆιadverb of τῇ ("here") δὲcoordinator of δέ ("but") ιγnumeral ιγ (13) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") [.....]NA of _ (no translation available) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") Ἑρμώνθεωςreference to Ἑρμωνθις (TM Geo 812: U04a - Hermonthis (Armant)) [...]NA of _ (no translation available)
21 παραγενόμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of παραγίγνομαι ("to be beside") σὺνpreposition σύν ("with") ὅπλοιςnoun.pl.neut.dat of ὅπλον ("shield, tool") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπαγαγόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπάγω ("bring on, add") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") demonstrative.sg.fem.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
22 αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") [....]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") βάρειnoun.sg.neut.dat of βάρος (no translation available),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
23 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐμβατευσάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἐμβατεύω ("step in or on, frequent, haunt") ἐπιπλεῦσαιinfinitive.aor.act of ἐπιπλέω ("sail upon or over") [---]NA of _ (no translation available)
24 οτουGAP of _ (no translation available) ἐγένοντοverb.3.pl.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") [....]NA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") [.....]NA of _ (no translation available)
25 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πεζοῦadjective.sg.masc.gen.pos of πεζός ("infanterist (army)") καὶcoordinator of καί ("and") ἱππικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἱππικόν ("of horses, cavalry-") participle.pl.aor.act.masc.gen of συγκρούω (""strike together"")
26 συνκρουσάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of συγκρούω (""strike together"") τῶιadverb of τῷ ("therefore") πεζῶιadjective.sg.masc.dat.pos of πεζός ("infanterist (army)") καὶcoordinator of καί ("and") ἱππικῶιadjective.sg.masc.dat.pos of ἱππικός ("of a horse or horses, cavalry -") demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
27 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") συνβῆναιinfinitive.aor.act of συμβαίνω ("occur, happen") [......]NA of _ (no translation available)
28 εξε[.............]τωιNA of _ (no translation available) [..........]NA of _ (no translation available)
29 [.............]NA of _ (no translation available)
chr.wilck.11_4
30 πεζοὺςadjective.pl.masc.acc.pos of πεζός ("infanterist (army)") μὲνparticle μέν ("indeed") εἰςpreposition εἰς ("into") ἄνδραςnoun.pl.masc.acc of ἀνήρ ("man") [.]NA of _ (no translation available) noun.pl.masc.acc of ἱππεύς (""horseman, cavalryman"")31 ἱππεῖςnoun.pl.masc.acc of ἱππεύς (""horseman, cavalryman"") δὲcoordinator of δέ ("but") μnumeral μ (40),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") διαβάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of διαβαίνω ("stride, walk or stand with legs apart")
32 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀποβιαζομένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of ἀποβιάζω (no translation available)
33 ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἱερὰνadjective.sg.fem.acc.pos of ἱερός ("holy") νῆσονnoun.sg.fem.acc of νῆσος ("island")
34 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ΣούχουDivine element: Σοῦχος οὖσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be") adjective.sg.masc.acc.pos of περίκλυστος (""washed all round by the sea"")
35 περίκλυστονadjective.sg.masc.acc.pos of περίκλυστος (""washed all round by the sea""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") participle.pl.aor.act.masc.gen of ἐπιλέγω (""name"")
36 ἐπιλεξάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἐπιλέγω (""name"") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἑαυτῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
37 πεζοὺςadjective.pl.masc.acc.pos of πεζός ("infanterist (army)") φnumeral φ (500) ἱππεῖςnoun.pl.masc.acc of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") δὲcoordinator of δέ ("but") κnumeral κ ("with snaky locks")
38 καὶcoordinator of καί ("and") διαβάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of διαβαίνω ("stride, walk or stand with legs apart"),punctuation (not present in the original) participle.pl.aor.act.masc.gen of συγκρούω (""strike together"")
39 συνκρουσάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of συγκρούω (""strike together"") δʼcoordinator of δέ ("but") ἀλλήλωνpersonal.pl.masc.gen of ἀλλήλων ("of one another") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
40 νήσωιnoun.sg.fem.dat of νῆσος ("island") συνβῆναιinfinitive.aor.act of συμβαίνω ("occur, happen") infinitive.aor.pass of τροπόω (""make to turn, put to flight; furnish the oar with its thong"")
41 τροπωθῆναιinfinitive.aor.pass of τροπόω (""make to turn, put to flight; furnish the oar with its thong"") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἀλιτηρίουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀλιτήριος ("sinning or offending against") καὶcoordinator of καί ("and")
42 ἀκόσμωςadverb of ἄκοσμος (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ποταμὸνnoun.sg.masc.acc of ποταμός ("river")
43 ἐναλέσθαιinfinitive.aor.mid of ἐνάλλομαι ("leap in or on") καὶcoordinator of καί ("and") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") noun.sg.masc.acc of ποταμός (""river"")
44 ποταμὸνnoun.sg.masc.acc of ποταμός (""river"") οὐκadverb of οὐ ("not") ὀλίγουςadjective.pl.masc.acc.pos of ὀλίγος ("little, few") διαφθαρῆναιinfinitive.aor.pass of διαφθείρω ("destroy")
45 [..]αχθῆναιNA of _ (no translation available) [................]NA of _ (no translation available)
chr.wilck.11_5
46 παρακαλέσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of παρακαλέω ("summon, request, demand") καὶcoordinator of καί ("and")47 ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") συνπέμψαιinfinitive.aor.act of συμπέμπω ("send or dispatch along with") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
48 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἑρμῶνθινreference to Ἑρμων (TM Geo 812: U04a - Hermonthis (Armant)) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
49 ἴσουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἴσος ("equal") ἄνδραςnoun.pl.masc.acc of ἀνήρ ("man") θnumeral θ (9),punctuation (not present in the original) οὓςrelative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") participle.pl.aor.mid.masc.gen of ἐπιλέγω (""name"")
50 ἐπιλεξαμένωνparticiple.pl.aor.mid.masc.gen of ἐπιλέγω (""name"") νεανίσκουςnoun.pl.masc.acc of νεανίσκος (no translation available) θnumeral θ (9)
51 καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ταγένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of τάσσω ("appoint, order") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") personal.pl.comm.gen of ἐγώ (""I, me"")
52 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ (""I, me"") Ἀπολλώνιονacc, person's name, reference to Apollonios alias Phabis (TM Per 5501) ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and")
53 Φᾶβι,punctuation (not present in the original) καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") καὶcoordinator of καί ("and") οὗτοιdemonstrative.pl.masc.nom of οὗτος ("this, that") adverb of πρότερος (""before, earlier"")
54 πρότερονadverb of πρότερος (""before, earlier"") ἐπεποιήκησανverb.3.pl.aor.ind.act of ἐπιποιηκέω (no translation available),punctuation (not present in the original)
55 καὶcoordinator of καί ("and") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") συνελθόντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of συνέρχομαι ("come together")
56 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Ἑρμῶνθινreference to ἡ Ἑρμωνθις (TM Geo 812: U04a - Hermonthis (Armant)) καὶcoordinator of καί ("and") participle.pl.aor.pass.masc.gen of συγκωθωνίζω ("no translation available")
57 συνκωθωνισθέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of συγκωθωνίζω ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and") ἁλὸςnoun.sg.fem.gen of ἅλς ("salt")
58 καὶcoordinator of καί ("and") τραπέζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table") μεταξὺpreposition μεταξύ ("in the midst") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
59 [...]τοιςNA of _ (no translation available) ὁρκι[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)