TM 36313
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.18.13930_1
1 [---]NA of _ (no translation available) Διοσκόρῳdat, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 413525) γραμματεῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") ἔθνουςnoun.sg.neut.gen of ἔθνος ("custom; ethnic or occupational group") Βλεμμέουreference to ἔθνος Βλέμμυς (TM Geo 444: Eastern desert - Blemmyes) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κομμερκίωνnoun.pl.neut.gen of κομμέρκιον (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)2 [....]ςNA of _ (no translation available) ὁμογνήσιοιadjective.pl.masc.nom.pos of ὁμογνήσιος ("of the same parents") ἀδελφοὶnoun.pl.masc.nom of ἀδελφός ("brother") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") [---]NA of _ (no translation available)
3 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") [---]σαίμεωςNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Λατοπολίτουreference to ὁ Λατοπολίτης νομός (TM Geo 2978: U03 - Latopolites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") δε[---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") δεδανεῖσθαιinfinitive.pf.mid of δανείζω ("put out money at usury, give loan") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your") εὐδοκιμήσεωςnoun.sg.fem.gen of εὐδοκίμησις ("good repute (honorary title)") σήμερονadverb of σήμερον ("to-day") [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κόειςverb.2.sg.impf.ind.act of κοέω ("mark, perceive, hear") τετρακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κόειςverb.2.sg.impf.ind.act of κοέω ("mark, perceive, hear") υnumeral υ (400) καὶcoordinator of καί ("and") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") σὺνpreposition σύν ("with") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") ἑτοίμωςadverb of ἑτοῖμος ("at hand, ready") ἔχομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]νNA of _ (no translation available) μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") [.]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σὺνpreposition σύν ("with") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") ἀρχῇnoun.sg.fem.dat of ἀρχή ("beginning, term of office, office") [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]πεν?τεκαιδεκάτης?NA of _ (no translation available) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") τεσσάρωνnumeral.pl.masc.gen of τέσσαρες ("four") λακGAP of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") λακGAP of _ (no translation available) τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἑκάστουindefinite.sg.neut.gen of ἕκαστος ("each, every") κόειςverb.2.sg.impf.ind.act of κοέω ("mark, perceive, hear")
8 καὶcoordinator of καί ("and") παρ[..]μαNA of _ (no translation available) σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") νGAP of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) γεγραμμε…NA of _ (no translation available) ἐνεγκεῖνinfinitive.aor.act of φέρω ("carry, bear") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κοῦφαadjective.pl.neut.acc.pos of κοῦφος ("light") ·punctuation (not present in the original) παρελθούσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of παρέρχομαι ("pass by") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εἰρημένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of λέγω ("say") noun.sg.fem.gen of προθεσμία (""fixed time (for repayment)"")
9 προθεσμίαςnoun.sg.fem.gen of προθεσμία (""fixed time (for repayment)"") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἀποδώσομενverb.1.pl.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") προκείμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κόειςverb.2.sg.impf.ind.act of κοέω ("mark, perceive, hear") τετρακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") τεσσάρωνnumeral.pl.fem.gen of τέσσαρες ("four") λακGAP of _ (no translation available) ἑκάστουindefinite.sg.masc.gen of ἕκαστος ("each, every") κόειςverb.2.sg.impf.ind.act of κοέω ("mark, perceive, hear")
10 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ᾧrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") λαβεῖνinfinitive.aor.act of λαμβάνω ("take") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") βὰverb.3.sg.aor.ind.act of βαίνω ("walk, step") βοίδιαnoun.pl.neut.acc of βοίδιον ("cow, ox") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") θηλικὰadjective.pl.neut.acc.pos of θηλικός (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἀρσενικὰadjective.pl.neut.acc.pos of ἀρσενικός ("male") μικράadjective.pl.neut.acc.pos of μικρός ("small") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") μεγάλαadjective.pl.neut.acc.pos of μέγας ("big, great") ἄχριpreposition ἄχρι ("until") noun.sg.fem.gen of ἀπόδοσις (""giving back, retrun"")
11 ἀποδόσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀπόδοσις (""giving back, retrun"") καὶcoordinator of καί ("and") συμπληρώσεωςnoun.sg.fem.gen of συμπλήρωσις ("completion, total") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προκειμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ἀναμφιλόγωςadverb of ἀναμφίλογος ("undisputed") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") ἀσφάλειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge") πεποιήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀσφαλὲςadjective.sg.neut.acc.pos of ἀσφαλής ("sound, not risky")
12 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Αὐρηλίαinv, person's name, reference to Asaneth (TM Per 413526) Ἀσανὴθinv, person's name, reference to Asaneth (TM Per 413526) θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") Παμούθουgen, father's name, reference to Pamythes (TM Per 413527) καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") υἱοὶnoun.pl.masc.nom of υἱός ("son") Αὐρήλιοιgen, person's name, reference to Pamythes (TM Per 413528) Παμούθουgen, father's name, reference to Pamythes (TM Per 413527) καὶcoordinator of καί ("and") Μιδίουgen, person's name, reference to Meidias (TM Per 413529) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") προκείμενοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἐθέμεθαverb.1.pl.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put")
13 ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀσφάλειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κόειςverb.2.sg.impf.ind.act of κοέω ("mark, perceive, hear") τετρακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred") καὶcoordinator of καί ("and") στοιχεῖverb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάνταindefinite.pl.neut.nom of πᾶς ("all") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἐγγεγραμμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.nom of ἐγγράφω ("make incisions into") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
14 Φλάουιοςnom, person's name, reference to Pelitos (TM Per 413530) Πέλιτοςnom, person's name, reference to Pelitos (TM Per 413530) Δανιηλίουgen, father's name, reference to Daniel (TM Per 413531) παρακληθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of παρακλάομαι ("call to") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") μὴadverb of μή ("not") εἰδότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
15 ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐσωμάτισαverb.1.sg.aor.ind.act of σωματίζω ("embody").punctuation (not present in the original) ἐγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Ἐπεὶφ λnumeral λ (30) ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") ιεnumeral ιε (15).punctuation (not present in the original)
sb.18.13930_2
16 †NA of _ (no translation available) ἀσφαλὲςadjective.sg.neut.nom.pos of ἀσφαλής ("sound, not risky") γενάμενονparticiple.sg.aor.mid.neut.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") περὶpreposition περί ("about") Ἀσανήθreference to Ἀσανηθ (TM Geo 8716: U03 - Asaneth).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)