TM 36846
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9608_1
1 παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")2 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐξοδιασθὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.acc of ἐξοδιάζω ("spend") χρυσίονnoun.sg.neut.acc of χρυσίον ("a piece of gold") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") ἐκφορίωνnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") Κόμαreference to Κομα (TM Geo 1152: U20 - Koma (Qiman el-Arus)),punctuation (not present in the original) ὅrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") νομίσματαnoun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ἑκατόνnumeral ἑκατόν ("a hundred") [.]NA of _ (no translation available)
3 ἀπέστειλαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") διὰpreposition διά ("through, because of") πιστικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of πιστικός ("faithful") ἀνθρώπουnoun.sg.masc.gen of ἄνθρωπος ("man, person").punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δοθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of δίδωμι ("give") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γραμματέωςnoun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ἀγροῦnoun.sg.masc.gen of ἀγρός ("field") noun.sg.fem.acc of καταβολή (""installment"")
4 καταβολὴνnoun.sg.fem.acc of καταβολή (""installment"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐντάγιονnoun.sg.neut.acc of ἐντάγιον ("requisition order") δέξηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of δέχομαι ("receive") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γραμματεύςnoun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary").punctuation (not present in the original) καταξιώσῃnoun.sg.fem.dat of καταξίωσις ("high esteem, reputation") δὲcoordinator of δέ ("but") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") σὴadjective.sg.fem.nom.pos of σός ("your") ἀρετὴnoun.sg.fem.nom of ἀρετή ("goodness, quality") δηλῶσαιinfinitive.aor.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") Θεοδώρῳdat, person's name, reference to Theodoros (TM Per 414550) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀποτακταρίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἀποτακτάριος (no translation available)
5 καὶcoordinator of καί ("and") Ἡσυχίῳdat, person's name, reference to Hesychios (TM Per 414551),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") συμβάλλονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of συμβάλλω ("throw together") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπαίτησινnoun.sg.fem.acc of ἀπαίτησις ("demanding back"),punctuation (not present in the original) ἐπειδήπερconjunction ἐπειδή ("since") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") εἷςnumeral.sg.masc.nom of εἷς ("into") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of δεσποτικός ("imperial") κατέβαλενverb.3.sg.aor.ind.act of καταβάλλω ("throw down")
6 ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") διʼpreposition διά ("through, because of") ὅλωνadjective.pl.neut.gen.pos of ὅλος ("whole") ἕωςpreposition ἕως ("until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δεύροnumeral δεύρο ("hither").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰμὶverb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") μόνονadverb of μόνον ("only"),punctuation (not present in the original) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") κτήτοραςnoun.pl.masc.acc of κτήτωρ ("possessor") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐδυνήθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of δύναμαι ("to be able, can") μεθοδεῦσαιinfinitive.aor.act of μεθοδεύω ("treat or practise by rule").punctuation (not present in the original)
7 καταξίωσονverb.2.sg.aor.imp.act of καταξιόω ("deem worthy") δέcoordinator of δέ ("but"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") προεῖπονverb.1.sg.aor.ind.act of προλέγω ("predict"),punctuation (not present in the original) δηλῶσαιinfinitive.aor.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") μνημονευθεῖσινparticiple.pl.aor.pass.masc.dat of μνημονεύω ("call to mind") ἀνδράσινnoun.pl.masc.dat of ἀνήρ ("man"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") ἔργονnoun.sg.neut.nom of ἔργον ("work") γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πρὸpreposition πρό ("before")
8 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κατασπορᾶςnoun.sg.fem.gen of κατασπορά ("sowing") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀγροῦnoun.sg.masc.gen of ἀγρός ("field").punctuation (not present in the original) ἀυτὰnoun.dual.fem.acc of ἀυτή ("cry, shout") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") γράφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write"),punctuation (not present in the original) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") μὴadverb of μή ("not") εὑρεθῆναιinfinitive.aor.pass of εὑρίσκω ("find") ὑπόμεμψινnoun.sg.fem.acc of ὑπόμεμψις (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your")
9 θαυμασιότητοςnoun.sg.fem.gen of θαυμασιότης ("excellency (honorary title)"),punctuation (not present in the original) δέσποταnoun.sg.masc.voc of δεσπότης ("master").punctuation (not present in the original)
sb.6.9608_2
10 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") θαυμασιωτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of θαυμάσιος ("wonderful, amazing") καὶcoordinator of καί ("and") σημιαστῷadjective.sg.masc.dat.pos of σημιαστός (no translation available) ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Ἡροφίλῳdat, person's name, reference to Herophilos (TM Per 414552) Θεοδώρουgen, father's name, reference to Theodoros (TM Per 414553) [....]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)