TM 38059
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.8.1131_1
1 [---]NA of _ (no translation available) χρυσυποδέκτηςnoun.sg.masc.nom of χρυσυποδέκτης ("receiver or collector of") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Ἰωάννῃdat, person's name, reference to Ioannes (TM Per 417105) ἀπαιτητῇnoun.sg.masc.dat of ἀπαιτητής ("tax official") Βουσίρεωςreference to Βουσιρις (TM Geo 466: 00c - Bousiris) ·punctuation (not present in the original) καταβέβληκαςverb.2.sg.pf.ind.act of καταβάλλω ("throw down") διʼpreposition διά ("through, because of") ἐπιστάλματοςnoun.sg.neut.gen of ἐπίσταλμα ("official order") μισθοῦnoun.sg.masc.gen of μισθός ("hire, wages") ἱπ’ποκόμωνnoun.pl.masc.gen of ἱπποκόμος ("groom") ιδnumeral ιδ (14) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Βουσίρεωςreference to Βουσιρις (TM Geo 466: 00c - Bousiris) [---]NA of _ (no translation available)2 [---][.]NA of _ (no translation available) χρυσίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold") νομισμάτιαnoun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)") τρίαnumeral.pl.neut.nom of τρεῖς ("three") κεράτιαnoun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)") ἓνnumeral.sg.neut.nom of εἷς ("into") μη[.....]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) χοGAP of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) εnumeral ε (5) ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") ιnumeral ι (10) [---]NA of _ (no translation available)
stud.pal.8.1131_2
3 [---]NA of _ (no translation available) κζnumeral κζ (27) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) μόνονadverb of μόνον ("only") Φαῶφι [.]NA of _ (no translation available) ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") ιαnumeral ια (11)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)