TM 39832
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.4.1558_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) Γεωργίουgen, person's name, reference to Georgios (TM Per 424245) [---]NA of _ (no translation available) νομισμα…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) Γεωργίου? ἀσπιδοποιοῦnoun.sg.masc.gen of ἀσπιδοποιός ("shield-maker") νομισμα…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
3 [---][.]NA of _ (no translation available) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
4 [---][..]NA of _ (no translation available) Σαβίνουgen, person's name, reference to Sabinus (TM Per 424257) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") γ´numeral γ´ (1/3)
5 διὰpreposition διά ("through, because of") Φοιβάμμωνοςgen, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 424268) σὺνpreposition σύν ("with") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ϛ´numeral ϛ´ (1/6) καταλλαγῇnoun.sg.fem.dat of καταλλαγή ("exchange") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") γ´numeral γ´ (1/3)
6 [---][.]…NA of _ (no translation available) Ἄπαnom, person's name, reference to Apater (TM Per 424288) Τηρnom, person's name, reference to Apater (TM Per 424288) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
7 διὰpreposition διά ("through, because of") Πεσσοίτου Ἀνδρέουgen, father's name, reference to Andreas (TM Per 424310) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
8 [---][.]λ…NA of _ (no translation available) Φιλοθέουgen, person's name, reference to Philotheos (TM Per 424321) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁγίουgen, father's name, reference to Agias (TM Per 424328) Πινουτίωνοςgen, grandfather's name, reference to Pinoution (TM Per 424247) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") γ´numeral γ´ (1/3)
9 [---]ωλ…NA of _ (no translation available) Φιλοθέουgen, person's name, reference to Philotheos (TM Per 424248) βαφέωςnoun.sg.masc.gen of βαφεύς ("dyer") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
10 [---]οςNA of _ (no translation available) Θεοδοσίουgen, person's name, reference to Theodosios (TM Per 424249) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
11 διὰpreposition διά ("through, because of") Πεσόου Ψηρεinv, father's name, reference to Psere (TM Per 424251) κουιGAP of _ (no translation available) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
12 διὰpreposition διά ("through, because of") Πκουιinv, person's name, reference to Pkoui (TM Per 424252) Πνοννεςinv, father's name, reference to Pnonne (TM Per 424253) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") γ´numeral γ´ (1/3)
13 διὰpreposition διά ("through, because of") Σενουθίουgen, person's name, reference to Senouthios (TM Per 424278) Μηνᾶgen, father's name, reference to Menas (TM Per 424255) νομικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of νομικός ("relating to laws, lawyer") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
14 διὰpreposition διά ("through, because of") Σίρουgen, person's name, reference to Syros (TM Per 424256) Βίκτωροςgen, father's name, reference to Victor (TM Per 424258) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
15 ____NA of _ (no translation available)
p.lond.4.1558_3
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
2 διὰpreposition διά ("through, because of") Ὀρσενούφουgen, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 424324) [---]NA of _ (no translation available) νομισμα…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
3 ____NA of _ (no translation available)
4 διὰpreposition διά ("through, because of") Ὀννοφρίουgen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 424260) Πτουκ…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
5 ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") διὰpreposition διά ("through, because of") Πακουιdat, person's name, reference to Pakouis (TM Per 424262) Μηνᾶgen, father's name, reference to Menas (TM Per 424263) [---]NA of _ (no translation available)
6 ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") διὰpreposition διά ("through, because of") Πέτρουgen, person's name, reference to Petros (TM Per 424264) Μακαρίουgen, father's name, reference to Makarios (TM Per 424265) [---]NA of _ (no translation available)
7 διὰpreposition διά ("through, because of") [...]εNA of _ (no translation available) Ἰωάννουgen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 424266) [---]NA of _ (no translation available)
8 διὰpreposition διά ("through, because of") Πέτρουgen, person's name, reference to Petros (TM Per 424267) Ἀνδρέουgen, father's name, reference to Andreas (TM Per 424269) [---]NA of _ (no translation available)
9 διὰpreposition διά ("through, because of") Πρωμοinv, person's name, reference to Promo... (TM Per 424270) Πεησιονnom, person's name, reference to Peesion (TM Per 424271) [---]NA of _ (no translation available)
10 διὰpreposition διά ("through, because of") Πεκυ…NA of _ (no translation available) Ωροgen, father's name, reference to Horos (TM Per 424273) πρεσβυτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") [---]NA of _ (no translation available)
11 διὰpreposition διά ("through, because of") Πατερμουθίουgen, person's name, reference to Patermouthis (TM Per 424274) Ὀννοφρίουgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 424275) [---]NA of _ (no translation available)
12 διὰpreposition διά ("through, because of") Σίρουgen, person's name, reference to Syros (TM Per 424276) Ἰωάννουgen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 424277) σκυτέωςnoun.sg.masc.gen of σκυτεύς ("cobbler") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
13 διὰpreposition διά ("through, because of") Σενουθίουgen, person's name, reference to Senouthios (TM Per 424278) Μάρκουgen, father's name, reference to Marcus (TM Per 424279) πακ…NA of _ (no translation available) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
14 διὰpreposition διά ("through, because of") Φοιβάμμωνοςgen, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 424280) Θεοδώρουgen, father's name, reference to Theodoros (TM Per 424281) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") γ´numeral γ´ (1/3)
15 ____NA of _ (no translation available)
p.lond.4.1558_5
14 [--------------------]NA of _ (no translation available)
15 [..]NA of _ (no translation available)
17 [---]μι…NA of _ (no translation available) Ἄπαnom, person's name, reference to Apater (TM Per 424282) Τηρnom, person's name, reference to Apater (TM Per 424282) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
18 διὰpreposition διά ("through, because of") Παπσεinv, father's name, reference to Papse (TM Per 424309) περιχύτουnoun.sg.masc.gen of περιχύτης ("bath attendant") νομισμα…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
19 [---]κοκεNA of _ (no translation available) ῥάπτουnoun.sg.masc.gen of ῥάπτης ("tailor") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
20 διὰpreposition διά ("through, because of") Δαυὶδ πρεσβυτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁγίουgen, father's name, reference to Agias (TM Per 424285) Φοιβάμμωνος νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") γ´numeral γ´ (1/3)
21 διὰpreposition διά ("through, because of") Ὀννοφρίουgen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 424287) Πτ[...]NA of _ (no translation available) νομισμα…NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available)
22 διὰpreposition διά ("through, because of") Πατερμουθίουgen, person's name, reference to Patermouthis (TM Per 424290) Ἀμὸςnom, person's name, reference to Amos (TM Per 424291) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
23 διὰpreposition διά ("through, because of") Ὀννοφρίουgen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 424292) Κοκχαgen, father's name, reference to Kokchas (TM Per 424293) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
24 [---]NA of _ (no translation available) Φιλοθέου? προφήτουnoun.sg.masc.gen of προφήτης ("prophet (priestly title)") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
25 διὰpreposition διά ("through, because of") Φιλοθέουgen, person's name, reference to Philotheos (TM Per 424295) Μηνᾶgen, father's name, reference to Menas (TM Per 424296) πρεσβυτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
26 διὰpreposition διά ("through, because of") Ἰωάννουgen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 424297) Πεθυρίωνοςgen, father's name, reference to Pethyrion (TM Per 424298) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
27 διὰpreposition διά ("through, because of") Πανκουλοβυ…NA of _ (no translation available) περιχύτουnoun.sg.masc.gen of περιχύτης ("bath attendant") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
28 διὰpreposition διά ("through, because of") Θεοδοσίουgen, person's name, reference to Theodosios (TM Per 424301) Βίκτωροςgen, father's name, reference to Victor (TM Per 424302) νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
29 ____NA of _ (no translation available)
p.lond.4.1558_6
15 [---][...]NA of _ (no translation available) Θεοδοσίουgen, person's name, reference to Theodosios (TM Per 424303) [---]NA of _ (no translation available) νομισμα…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)16 διὰpreposition διά ("through, because of") Πλελλ…NA of _ (no translation available) Γεωργίουgen, father's name, reference to Georgios (TM Per 424305) [---]NA of _ (no translation available)
17 διὰpreposition διά ("through, because of") Σενουίουgen, person's name, reference to Senouis (TM Per 424306) Κακκακinv, father's name, reference to Kakkak (TM Per 424307) [---]NA of _ (no translation available)
18 διὰpreposition διά ("through, because of") Μηνᾶgen, person's name, reference to Menas (TM Per 424308) Παπσεinv, father's name, reference to Papse (TM Per 424309) [---]NA of _ (no translation available)
19 ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") διὰpreposition διά ("through, because of") Φοιβάμμωνοςgen, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 424311) Πανακεςinv, father's name, reference to Panakes (TM Per 424312) [---]NA of _ (no translation available)
20 διὰpreposition διά ("through, because of") [...]μοςNA of _ (no translation available) Φιλοθέουgen, person's name, reference to Philotheos (TM Per 424313) βαφέωςnoun.sg.masc.gen of βαφεύς ("dyer") [---]NA of _ (no translation available)
21 διὰpreposition διά ("through, because of") Κολλούθουgen, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 424314) Σονσναυgen, father's name, reference to Sansneus (TM Per 424315) [---]NA of _ (no translation available)
22 διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀπολλὼinv, person's name, reference to Apollo (TM Per 424316) Θεοδ…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
23 διὰpreposition διά ("through, because of") Ψονnom, person's name, reference to Pson (TM Per 424318) Μάρκουgen, father's name, reference to Marcus (TM Per 424319) [---]NA of _ (no translation available)
24 διὰpreposition διά ("through, because of") Πατερμουθίουgen, person's name, reference to Patermouthis (TM Per 424320) Τλοοζεinv, father's name, reference to Tlooze (TM Per 424322) [---]NA of _ (no translation available)
25 διὰpreposition διά ("through, because of") Ἄπαgen, person's name, reference to Kyros (TM Per 424323) Κύρου περιχύτουnoun.sg.masc.gen of περιχύτης ("bath attendant") [---]NA of _ (no translation available)
26 διὰpreposition διά ("through, because of") Ὀρσενούφουgen, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 424324) οἰκοδόμουnoun.sg.masc.gen of οἰκοδόμος ("builder") [---]NA of _ (no translation available)
27 διὰpreposition διά ("through, because of") Ἰακὼβinv, person's name, reference to Iakob (TM Per 424325) ἀργ…NA of _ (no translation available) νομισμα…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
28 διὰpreposition διά ("through, because of") Πακομιςnom, person's name, reference to Pakomis (TM Per 424326) Ἀπολλὼinv, father's name, reference to Apollo (TM Per 424327) πρεσβυτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") νομισμα…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
29 ____NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)