TM 4268
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.11888_1
1 Πρώταρχο̣ς̣nom, person's name, reference to Protarchos (TM Per 20321) Ἡλιοδώρ[ωι]dat, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 20322)2 καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 20323) χαίρειν̣infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
3 ἐμβάλεσθʼverb.2.pl.aor.imp.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κατὰ̣preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 Πτολεμαίδαreference to ὁ κατὰ Πτολεμαίδα ὅρμος (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) ὅρμουnoun.sg.masc.gen of ὅρμος ("anchorage")
5 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") Ἀνουβιάδα̣reference to Ἀνουβιάς (TM Geo 186: 00b - Anoubias)
6 ἐργαστηρίουnoun.sg.neut.gen of ἐργαστήριον ("workshop, granary") ὥστʼconjunction ὥστε ("so that") εἰ̣ςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 Ἀλεξάνδρειανreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) ε̣ἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 βασιλικὸ̣ν̣noun.sg.neut.acc of βασιλικόν ("fisc")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶ̣ν̣article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 γ̣ε̣ν̣ημ̣ά̣τ̣ω̣ν̣noun.pl.neut.gen of γένημα ("produce")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καnumeral κα (21) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 ε[ἰ]ςpreposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπογ̣ε̣γ̣ρα̣μ̣-participle.pl.pf.mid.neut.acc of ὑπογράφω (""undersign, write under"")
11 μ̣έναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of ὑπογράφω (""undersign, write under"") πλοῖαnoun.pl.neut.acc of πλοῖον ("boat") πυρ̣[οῦ]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 φορικο̣ῦ̣adjective.sg.masc.gen.pos of φορικός ("rendered as tribute")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέτρωιnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") τῶιadverb of τῷ ("therefore")
13 π̣ρ̣ὸ̣ς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") χαλκοῦνadjective.sg.neut.acc.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") τ[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἑ̣κάστουindefinite.sg.neut.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρα-participle.sg.pf.mid.neut.acc of παράκειμαι (""lie beside, be present"")
15 κείμενονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of παράκειμαι (""lie beside, be present"") πλῆθοςnoun.sg.neut.acc of πλῆθος ("mass")
16 ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") συνάγεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of συνάγω ("bring together") ἀρτάβ̣α̣ς̣noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 πεντηκο̣σίας̣numeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι ("five hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) (γίνονται?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [φ]numeral φ (500)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original)
18 οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") δʼcoordinator of δέ ("but") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἐμβάλη̣σ̣θ̣ε̣verb.2.pl.aor.subj.act of ἐμβάλλω ("throw in, load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 πλήθ̣ουςnoun.sg.neut.gen of πλῆθος ("mass")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σύ̣μβολονnoun.sg.neut.acc of σύμβολον ("contract, receipt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποι[ή]-verb.2.pl.aor.imp.mid of ποιέω (""make, do"")
20 σασθεverb.2.pl.aor.imp.mid of ποιέω (""make, do"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ναύ-noun.sg.masc.acc of ναύκληρος (""shipping contractor"")
21 κ̣λ̣η̣ρονnoun.sg.masc.acc of ναύκληρος (""shipping contractor"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") εἴθισταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἐθίζω ("accustom")
22 καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἂνconjunction ἐάν ("if") ἀπαρ-verb.3.sg.aor.subj.pass of ἀπαρτίζω (""make even"")
23 τ̣ισθῆιverb.3.sg.aor.subj.pass of ἀπαρτίζω (""make even"") διασαφή̣σα̣τ̣ε̣verb.2.pl.aor.imp.act of διασαφέω ("make clear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 ἐκπέμψαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐκπέμπω ("send out or forth from") καὶcoordinator of καί ("and") τ̣ὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 δε̣ί̣γ̣ματαnoun.pl.neut.acc of δεῖγμα ("sample")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
26 ἔρρωσθεverb.2.pl.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) Μ̣εσορ[ὴ] [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
27 Ἀρατομένουςgen, person's name, reference to Aratomenes (TM Per 348060) ἀγ(ωγῆς)noun.pl.masc.nom of ἀγωγή ("carrying away, freight capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
28 Ἀχιλλεὺςnom, person's name, reference to Achilleus (TM Per 20324) σνnumeral σν (250)
29 τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣[τοῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀγ(ωγῆς)]noun.sg.fem.gen of ἀγωγή ("carrying away, freight capacity")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δ̣numeral Δ (4000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
30 αὐ[τὸς]demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σν]numeral σν (250)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
31 [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [φ]numeral φ (500)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
sb.14.11888_2
1 σιτολόγ(οις)noun.pl.masc.dat of σιτόλογος ("sitologos, granary official")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡλιοδώρωιdat, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 20322) καὶcoordinator of καί ("and")
2 Ἀνουβιάδοςreference to Ἀνουβιάς (TM Geo 186: 00b - Anoubias) Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 20323).punctuation (not present in the original)
3 [---][..]NA of _ (no translation available) πλοίωνnoun.pl.neut.gen of πλοῖον ("boat") βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)