TM 43027
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.15943
1 [---]NA of _ (no translation available) ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Μέλιτοςgen, person's name, reference to Melis (TM Per 147532) χρῆσινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment") ἔντοκονadjective.sg.neut.acc.pos of ἔντοκος ("with interest included") κεφαλαίουnoun.sg.neut.gen of κεφάλαιος ("capital, sum") [---]NA of _ (no translation available)2 [---]NA of _ (no translation available) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 147533) Σωσικόσμιοςreference to Σωσικόσμιος (TM Geo 3595: L00 - Sosikosmeios) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀλθαιεὺςreference to Ἀλθαιεύς (TM Geo 122: L00 - Althaieus) Ἀφροδ[---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) ούσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of ούω (no translation available) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") οὔσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be") λοιπὰςadjective.pl.fem.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἐγκαλεῖνinfinitive.pres.act of ἐγκαλέω ("accuse") [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]λύπτουNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀφροδισίουgen, grandfather's name, reference to Aphrodisios (TM Per 147547) Προπαπποσεβάστειοςreference to Προπαποσεβάστειος (TM Geo 6887: L00 - Propapposebasteios) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) Μύσθουgen, person's name, reference to Mysthes (TM Per 147548) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") συγγενοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of συγγενής ("cousin, family member (also title)") Ζωσίμουgen, person's name, reference to Zosimos (TM Per 147549) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) Μύσθηςnom, person's name, reference to Mysthes (TM Per 147550) Χαιρήμονοςgen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 147551) Γεμίνῳdat, person's name, reference to Geminus (TM Per 147552) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 147553) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available) ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") [---]NA of _ (no translation available) δύοnumeral δύο ("two") τετάρτουadjective.sg.neut.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσωνrelative.pl.neut.gen of ὅσος ("as great as") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") ὦσιverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) ἐκπεπτωκότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of ἐκπίπτω ("fall out of") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνεστὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") [---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 147534) Μυσθαρίωνοςgen, father's name, reference to Mystharion (TM Per 147535) Δημητρίᾳdat, person's name, reference to Demetria (TM Per 147536) ἀπελευθέρᾳnoun.sg.fem.dat of ἀπελευθέρα ("freedwoman") [---]NA of _ (no translation available)
10 [---][.]NA of _ (no translation available) Διοξένουςgen, person's name, reference to Dioxenes (TM Per 147537) συγγενοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of συγγενής ("cousin, family member (also title)") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 147538) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαμβᾶgen, father's name, reference to Sambas (TM Per 147539) [---]NA of _ (no translation available)
11 [---]NA of _ (no translation available) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") τέσσαρεςnumeral.pl.fem.nom of τέσσαρες ("four") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδώςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of ἀποδιδώσκω (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) Κάστοριdat, person's name, reference to Kastor (TM Per 147540) Ἰσιδώρουgen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 147541) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κάστοροςgen, grandfather's name, reference to Kastor (TM Per 147542) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Διονυσίουreference to ἄμφοδον Διονυσίου τόπων (TM Geo 569: 00d - Dionysiou Topon Amphodon) Τόπωνreference to ἄμφοδον Διονυσίου τόπων (TM Geo 569: 00d - Dionysiou Topon Amphodon) [---]NA of _ (no translation available)
13 [---]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") ἔκτισινnoun.sg.fem.acc of ἔκτεισις ("payment in full") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") αὐτοὺςpersonal.pl.comm.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Αἰλίουgen, person's name, reference to Felix (TM Per 147544) Φήλικοςgen, person's name, reference to Felix (TM Per 147544) [---]NA of _ (no translation available)
14 [---]NA of _ (no translation available) πεντηκονταρούρῳadjective.sg.neut.dat.pos of πεντηκοντάρουρος (no translation available) ἐλαιῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἐλαιών ("olive-yard") λεγομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of λέγω ("say") Δρακ[---]NA of _ (no translation available)
15 [---][..]NA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") Χ[...]μουNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 147546) [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)