TM 4325
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hamb.2.171
1 βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου2 καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρσινόης θεῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of θεάω ("gaze at") Ἀδελφῶν ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") δʼcoordinator of δέ ("but") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the")
3 πρόσοδοιnoun.pl.fem.nom of πρόσοδος ("revenue") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") βnumeral β (2) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Φαμενὼθ ιnumeral ι (10) ·punctuation (not present in the original) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") nom, reference to Demetrios (TM Per 7009)
4 Δημήτριοςnom, reference to Demetrios (TM Per 7009) ἰατρὸςnoun.sg.masc.nom of ἰατρός ("doctor") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Νικάνοροςgen, person's name, reference to Nikanor (TM Per 16322) τραπεζίτουnoun.sg.masc.gen of τραπεζίτης ("banker")
5 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυρύγχοιςreference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) τραπέζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἰατρικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἰατρικός ("of or for a physician")
6 λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσοφειλόμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of προσοφείλω ("owe besides or still") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐτείωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἔτειος ("yearly, annual")
7 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λθnumeral λθ (39) ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year"),punctuation (not present in the original) ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") συνέχωverb.1.sg.pres.ind.act of συνέχω ("to hold or keep together") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") noun.sg.masc.gen of τραπεζίτης (""banker"")
8 τραπεζίτουnoun.sg.masc.gen of τραπεζίτης (""banker""),punctuation (not present in the original) ἰατρικὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ἰατρικός ("of or for a physician") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χοιὰχ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λθnumeral λθ (39) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") πnumeral π (80).punctuation (not present in the original)
9 ____NA of _ (no translation available) βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
10 Πτολεμαίου καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρσινόης Θεῶν
11 Ἀδελφῶν ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") δʼcoordinator of δέ ("but") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") πρόσοδοιnoun.pl.fem.nom of πρόσοδος ("revenue") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") βnumeral β (2)
12 μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Φαμενὼθ ιnumeral ι (10) ·punctuation (not present in the original) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") Δημήτριοςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 7009) ἰατρὸςnoun.sg.masc.nom of ἰατρός ("doctor")
13 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Νικάνοροςgen, person's name, reference to Nikanor (TM Per 16322) τραπεζίτουnoun.sg.masc.gen of τραπεζίτης ("banker") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
14 ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυρύγχοιςreference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) τραπέζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
15 ἰατρικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἰατρικός ("of or for a physician") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") participle.sg.pres.mid.neut.acc of προσοφείλω (""owe besides or still"")
16 προσοφειλόμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of προσοφείλω (""owe besides or still"") [........]NA of _ (no translation available) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τόπονnoun.sg.masc.acc of τόπος ("place")
17 ἰατροῖςnoun.pl.masc.dat of ἰατρός ("doctor") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λθnumeral λθ (39) ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year"),punctuation (not present in the original) ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") συνέχωverb.1.sg.pres.ind.act of συνέχω ("to hold or keep together")
18 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τραπεζίτουnoun.sg.masc.gen of τραπεζίτης ("banker") [.....]NA of _ (no translation available) ἰατρικὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ἰατρικός ("of or for a physician")
19 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χοιὰχ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λθnumeral λθ (39) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") πnumeral π (80)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)