TM 44956
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.princ.2.23
1 Κοΐντωι Πακιλλίωι Εὐξείνωιdat, person's name, reference to Euxenos (TM Per 348795)2 ἐπιστάτηιnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") φυλακιτῶνnoun.pl.masc.gen of φυλακίτης ("police official")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἁρθώτουgen, person's name, reference to Harthotes (TM Per 25291) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μαρρείουςgen, father's name, reference to Marres (TM Per 27969)
4 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Θεαδελφείαςreference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) adjective.pl.fem.gen.pos of δημόσιος (""public"")
5 δημοσίωνadjective.pl.fem.gen.pos of δημόσιος (""public"") γεωργῶνnoun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer").punctuation (not present in the original) τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") νυκτὶnoun.sg.fem.dat of νύξ ("night") τῆιadverb of τῇ ("here")
6 φερούσηιparticiple.sg.pres.act.fem.dat of φέρω ("carry, bear") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ιηnumeral ιη (18) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φαρμοῦθι
7 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μβnumeral μβ (42) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Καίσαρος participle.pl.aor.act.masc.nom of ἐπιβάλλω (""belong to"")
8 ἐπιβαλόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπιβάλλω (""belong to"") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ποιμένεςnoun.pl.masc.nom of ποιμήν ("shepherd")
9 εἰςpreposition εἰς ("into") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") participle.pl.pres.mid.fem.acc of γεωργέω (""to be a farmer"")
10 γεωργουμέναςparticiple.pl.pres.mid.fem.acc of γεωργέω (""to be a farmer"") βασιλικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
11 κατενέμησάνverb.3.pl.aor.ind.act of κατενεμέω (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") noun.sg.masc.gen of χόρτος (""green crop, fodder"")
12 χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος (""green crop, fodder"") ἡμιαρούριονnoun.sg.neut.acc of ἡμιαρούριον ("half aroura").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
13 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)") infinitive.aor.pass of καθίστημι (""set down, bring before, appoint"")
14 κατασταθῆναιinfinitive.aor.pass of καθίστημι (""set down, bring before, appoint"") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") participle.pl.pres.mid.masc.acc of ἐγκαλέω (""accuse"")
15 ἐγκαλουμένουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of ἐγκαλέω (""accuse"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
16 ἐσομένηνparticiple.sg.fut.mid.fem.acc of εἰμί ("to be") ἐπέξοδονnoun.sg.fem.acc of ἐπέξοδος ("punishment").punctuation (not present in the original)
17 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)