TM 4562
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.6.1303_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) ανταιςGAP of _ (no translation available) πέπρακεverb.3.sg.pf.ind.act of πιπράσκω ("buy") φορικὰadjective.pl.neut.nom.pos of φορικός ("rendered as tribute") [..]NA of _ (no translation available)
2 Αψπnumeral Αψπ (1780) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἡμέρᾳnoun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἥκειverb.3.sg.pres.ind.act of ἥκω ("to have come") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
3 ιαnumeral ια (11) πορεῖαnoun.pl.neut.acc of πορεῖον ("donkey, donkey load"),punctuation (not present in the original) ἰδοὺadverb of ἰδού ("look") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") noun.sg.masc.gen of σιτοκάπηλος (""dealer in corn, corn-factor"")
4 σιτοκαπήλουnoun.sg.masc.gen of σιτοκάπηλος (""dealer in corn, corn-factor"") ἐπιστόλιονnoun.sg.neut.acc of ἐπιστόλιον ("letter") γράφοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of γράφω ("write")
5 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") τιμῶνnoun.pl.fem.gen of τιμή ("price, honor") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") φορικὰadjective.pl.neut.acc.pos of φορικός ("rendered as tribute")
6 Αωνnumeral Αος (1850) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πρῶταadjective.pl.neut.acc.pos of πρῶτος ("first") Βτnumeral Βτ (2300),punctuation (not present in the original) γράφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
7 ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") εἰδῇςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") μὴadverb of μή ("not") πλανῆιverb.3.sg.pres.subj.act of πλανάω ("cause to wander") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") τιμαῖςnoun.pl.fem.dat of τιμή ("price, honor") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the")
8 ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σέpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ·punctuation (not present in the original) γίνωσκεverb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know") ὅτιconjunction ὅτι ("that") δεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come")
9 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κροκοδιλοτάφιονnoun.sg.neut.acc of κροκοδιλοτάφιον ("burial-place of sacred crocodiles") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Μοίρειreference to Μοιρις (TM Geo 1381: 00d - Moeris)
10 καὶcoordinator of καί ("and") ὀμόσαιinfinitive.aor.act of ὄμνυμι ("swear") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ὑποστείλασθαιinfinitive.aor.mid of ὑποστέλλω ("draw in") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
11 πράσεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶσις ("sale") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") γὰρparticle γάρ ("for") καὶcoordinator of καί ("and") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath")
12 ποιήσωverb.1.sg.aor.subj.act of ποιέω ("make, do") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") συναγορασμοῦnoun.sg.masc.gen of συναγορασμός ("buying up"),punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet")
13 δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") σημαίνεινinfinitive.pres.act of σημαίνω ("show by a sign, signify") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τιμὰςnoun.pl.fem.acc of τιμή ("price, honor") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
14 ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") μὴadverb of μή ("not") πλανώμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of πλανάω ("cause to wander"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
15 μηκέτιadverb of μηκέτι ("no more") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀποστέλλεινinfinitive.pres.act of ἀποστέλλω ("send off") πρὶνconjunction πρίν ("before") [....]NA of _ (no translation available)
16 ἔλθωμενverb.1.pl.aor.subj.act of ἔρχομαι ("come") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὁδὸνnoun.sg.fem.acc of ὁδός ("way, road") θεματίζεινinfinitive.pres.act of θεματίζω ("deposit") τόarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἀργύριονnoun.sg.neut.acc of ἀργύριον ("silver")
17 εανGAP of _ (no translation available) τεcoordinator of τε ("both ... and") χαλκὸνnoun.sg.masc.acc of χαλκός ("copper, bronze") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5471)
18 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κολλυβιστοῦnoun.sg.masc.gen of κολλυβιστής ("small money-changer") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") γρα…NA of _ (no translation available) πιττάκιονnoun.sg.neut.nom of πιττάκιον ("tablet for writing on; group of farmers") [..]δνιNA of _ (no translation available)
19 [...]ωωδειNA of _ (no translation available) τραπεζίτηιnoun.sg.masc.dat of τραπεζίτης ("banker") χρημα…NA of _ (no translation available) ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
bgu.6.1303_2
20 π[....]μαNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") δʼcoordinator of δέ ("but") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") τάλαντονnoun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")21 π[...]NA of _ (no translation available) εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πυρσανωνGAP of _ (no translation available) α[....]NA of _ (no translation available)
22 λογ[...][---]NA of _ (no translation available)
23 [---]NA of _ (no translation available)
24 ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") ηκαδεGAP of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") φορικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of φορικός ("rendered as tribute") [..]NA of _ (no translation available)
25 ἀργυριο…NA of _ (no translation available) γραφέτωverb.3.sg.pres.imp.act of γράφω ("write") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πιττάκινnoun.sg.neut.acc of πιττάκιον ("tablet for writing on; group of farmers") διὰpreposition διά ("through, because of") noun.sg.neut.gen of τάχος (""swiftness, quick"")
26 τάχουςnoun.sg.neut.gen of τάχος (""swiftness, quick"") [...]θαιNA of _ (no translation available) πᾶσινindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") ἀπόστολονnoun.sg.masc.acc of ἀπόστολος ("order for dispatch; apostle")
27 δεδώκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of δίδωμι ("give") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ὀνηλάταιςnoun.pl.masc.dat of ὀνηλάτης ("donkey driver") [....]NA of _ (no translation available)
28 ἀπεσταλκέναιinfinitive.pf.act of ἀποστέλλω ("send off") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πορεῖαnoun.pl.neut.acc of πορεῖον ("donkey, donkey load") πλείοναadjective.pl.neut.acc.comp of πολύς ("many"),punctuation (not present in the original) ἤργηκεverb.2.sg.pf.imp.act of ἀργέω ("to be unemployed, to be at rest")
29 πορεῖαnoun.pl.neut.acc of πορεῖον ("donkey, donkey load") ϛnumeral ϛ (6) καθότιconjunction καθότι ("as") ἀποβακοςGAP of _ (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀγοράζοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἀγοράζω ("buy")
30 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀργίανnoun.sg.fem.acc of ἀργία ("want of employment, free time") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ϛnumeral ϛ (6) ὄνωνnoun.pl.masc.gen of ὄνος ("ass, ass's load") δʼcoordinator of δέ ("but") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
31 ζnumeral ζ (7) [.]τιουNA of _ (no translation available) κερκούρουnoun.sg.masc.gen of κερκοῦρος ("light transport vessel") γεμίσαιinfinitive.aor.act of γεμίζω ("fill full of") α[..]NA of _ (no translation available) ἀπο[..]NA of _ (no translation available)
32 τονGAP of _ (no translation available) δέcoordinator of δέ ("but") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πορεῖαnoun.pl.neut.acc of πορεῖον ("donkey, donkey load") ιβnumeral ιβ (12) δὸςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀκου…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
33 τενοφρήουςadjective.pl.masc.acc.pos of τενόφρηος (no translation available),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") μὴadverb of μή ("not") δημεύῃverb.2.sg.pres.ind.mid of δημεύω ("seize as public property") ἢcoordinator of ἤ ("or") μὴadverb of μή ("not") [..]ταιNA of _ (no translation available)
34 καὶcoordinator of καί ("and") κόμισαιverb.2.sg.aor.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σύνβολονnoun.sg.neut.acc of σύνβολον (no translation available) γεγράφηκαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
35 [.]ωισοιNA of _ (no translation available) μὴadverb of μή ("not") verb.2.sg.pres.imp.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"")
36 ἀποδίδουverb.2.sg.pres.imp.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χαλκόνnoun.sg.masc.acc of χαλκός ("copper, bronze"),punctuation (not present in the original) ἀπόστειλονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποστέλλω ("send off") δέcoordinator of δέ ("but") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") χ[...]NA of _ (no translation available)
37 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") πυρὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀπεσταλμένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of ἀποστέλλω ("send off") ἠγοράσθαιinfinitive.pf.mid of ἀγοράζω ("buy") υ[.]…NA of _ (no translation available)
38 φορικὰadjective.pl.neut.acc.pos of φορικός ("rendered as tribute") Ασnumeral Ας (1200) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") στρώματαnoun.pl.neut.acc of στρῶμα ("bed, mattress, bed covering") Αφnumeral Αφ (1500) δυνα…NA of _ (no translation available) ωδεγεμιοξοχαGAP of _ (no translation available)
39 αξουκGAP of _ (no translation available) ἀπέσταλκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") χαρὰνnoun.sg.fem.acc of χαρά ("joy, pleasure") ποιῇςverb.2.sg.pres.subj.act of ποιέω ("make, do") διὰpreposition διά ("through, because of") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
40 [.]NA of _ (no translation available) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ἔτους?noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ϛnumeral ϛ (6) Φαμενὼθ ϛnumeral ϛ (6)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)