TM 47137
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.michael.22_1
1 Αὐρηλίᾳdat, person's name, reference to Teieous alias Thermoutharion (TM Per 148366) Τειηοῦτιdat, person's name, reference to Teieous alias Thermoutharion (TM Per 148366) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Θερμουθαρίονιdat, person's name, reference to Teieous alias Thermoutharion (TM Per 148366)2 χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") χρηματιζούσῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of χρηματίζω ("act officially") τέκνωνnoun.pl.neut.gen of τέκνον ("child") δικαίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous")
3 διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ζωτίκουgen, person's name, reference to Zotikes (TM Per 148367) καὶcoordinator of καί ("and") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Aurelius (TM Per 148368),punctuation (not present in the original)
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Pamounis (TM Per 148369) Παμούνεωςgen, person's name, reference to Pamounis (TM Per 148369) Φιλοσαράπιδοςgen, father's name, reference to Philosarapis (TM Per 148370)
5 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Τεπτύνεωςreference to Τεπτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) φροντιστοῦnoun.sg.masc.gen of φροντιστής ("house-steward, bailiff")
6 Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 148371) Εὐπόμπουgen, father's name, reference to Eupompos (TM Per 148372).punctuation (not present in the original) βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") infinitive.aor.mid of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
7 μισθώσασθαιinfinitive.aor.mid of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὑπαρχούσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
8 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") βόαςnoun.pl.fem.acc of βοῦς ("ox, cattle") τελεθιπυραςGAP of _ (no translation available) ἀριθμῷnoun.sg.masc.dat of ἀριθμός ("number; military unit") τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three")
9 πρὸςpreposition πρός ("to, about") μόνονadjective.sg.masc.acc.pos of μόνον ("only") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ηnumeral η (8) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") καὶcoordinator of καί ("and") ζnumeral ζ (7) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
10 ὑποσχισμὸνnoun.sg.masc.acc of ὑποσχισμός ("breaking up") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ὑπαρχουσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
11 Πτολεμαίῳdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 148371) ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)"),punctuation (not present in the original)
12 διδόντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of δίδωμι ("give") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") adjective.sg.masc.gen.pos of χλωρός (""green, fresh"")
13 χλωροῦadjective.sg.masc.gen.pos of χλωρός (""green, fresh"") εὐμ[..]τουNA of _ (no translation available) πρ[.]ουNA of _ (no translation available) εὐαρέστουadjective.sg.masc.gen.pos of εὐάρεστος ("first quality")
14 [.]ρου[---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine")
15 [.]NA of _ (no translation available) ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") προλιπεῖνinfinitive.aor.act of προλείπω ("abandon") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") noun.sg.fem.acc of μίσθωσις (""lease, rent"")
16 μίσθωσινnoun.sg.fem.acc of μίσθωσις (""lease, rent"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [....]λειαNA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") φρο[.]δοςNA of _ (no translation available)
17 καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") φ[.]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") [..]NA of _ (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
18 μισθούμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑποσχισμὸνnoun.sg.masc.acc of ὑποσχισμός ("breaking up")
19 παραδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") βόαςnoun.pl.fem.acc of βοῦς ("ox, cattle") τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") ὑγιεῖςadjective.pl.fem.acc.pos of ὑγιής ("healthy") εὐτραφεῖςadjective.pl.fem.acc.pos of εὐτραφής ("well-fed, thriving, fat")
20 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καὶcoordinator of καί ("and") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") παρέλαβονverb.1.sg.aor.ind.act of παραλαμβάνω ("receive"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") χλωρὸνadjective.sg.masc.acc.pos of χλωρός ("green, fresh") verb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι (""give, deliver"")
21 παραδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι (""give, deliver"") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Τῦβι,punctuation (not present in the original) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
22 ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Παῦνι μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") δικαίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous") adjective.sg.neut.dat.pos of τετραχοίνικος (""holding four choinikes (measure)"")
23 τετραχοινίκῳadjective.sg.neut.dat.pos of τετραχοίνικος (""holding four choinikes (measure)""),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of φαίνω ("seem (good)") μισθῶσαιinfinitive.aor.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)").punctuation (not present in the original) ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
24 Αὐρηλίαnom, person's name, reference to Teieous alias Thermoutharion (TM Per 148366) Τεειηοῦςnom, person's name, reference to Teieous alias Thermoutharion (TM Per 148366) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Τερμουθάριονnom, person's name, reference to Teieous alias Thermoutharion (TM Per 148366)
25 μεμίσθωκαverb.1.sg.pf.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") βόαςnoun.pl.fem.acc of βοῦς ("ox, cattle") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") προκεῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of προκέω (no translation available).punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Zotikes (TM Per 148367)
26 Ζωτίκηςnom, person's name, reference to Zotikes (TM Per 148367) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀγραμμάτουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀγράμματος ("illiterate").punctuation (not present in the original)
27 ἔτους?noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ηnumeral η (8) |s-etous|NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ζnumeral ζ (7) |s-etous|NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Διοκλητιανοῦ
28 καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμιανοῦ Σεβαστῶν,punctuation (not present in the original) Φαῶφι βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
p.michael.22_2
1 μίσθωσιςnoun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent")2 βοῶνnoun.pl.masc.gen of βοῦς ("ox, cattle")
3 Παμοῦνinv, person's name, reference to Pamounis (TM Per 148369)
4 Φιλοσαραπδραχμήgen, father's name, reference to Philosarapis (TM Per 148370)
5 α[..]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)