TM 4855
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.8.1774
1 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") χρειῶνnoun.pl.fem.gen of χρεία ("need") τεταγμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of τάσσω ("appoint, order").punctuation (not present in the original)2 Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 349210) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 349211)
3 ἀμφοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both") Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 349212)
4 ἐνκαλεσάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἐγκαλέω ("accuse") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἑαυτῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
5 μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") καὶcoordinator of καί ("and") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that")
6 δούληιadjective.sg.fem.dat.pos of δοῦλος ("slave") Ζωσίμηιdat, person's name, reference to Zosime (TM Per 8408) περὶpreposition περί ("about") noun.sg.fem.gen of ἐκφόρησις ("no translation available")
7 ἐκφορήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐκφόρησις ("no translation available") σκευῶνnoun.pl.neut.gen of σκεῦος ("vessel or implement of any kind") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and")
8 βιβλίωνnoun.pl.neut.gen of βιβλίον ("book") πατρικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of πατρικός ("inerited from one's father") καὶcoordinator of καί ("and") ἑτέρωνindefinite.pl.neut.gen of ἕτερος ("the other (of two)") noun.pl.neut.gen of ἀδίκημα (""injustice, misdeed"")
9 ἀδικημάτωνnoun.pl.neut.gen of ἀδίκημα (""injustice, misdeed"") ____NA of _ (no translation available) συνετάξαμενverb.1.pl.aor.ind.act of συντάσσω ("order")
10 παραγγεῖλαιinfinitive.aor.act of παραγγέλλω ("pass on, order"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that")
11 ἀνενηνοχότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of ἀναφέρω ("bring, report") πεποιῆσθαιinfinitive.pf.mid of ποιέω ("make, do")
12 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παραγγελίαςnoun.sg.fem.gen of παραγγελία ("order, summons") ____NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of")
13 προγράμματοςnoun.sg.neut.gen of πρόγραμμα ("public proclamation or notice") δὲcoordinator of δέ ("but") participle.pl.pf.mid.fem.gen of προσκαλέω (""summon, invite"")
14 προσκεκλημένωνparticiple.pl.pf.mid.fem.gen of προσκαλέω (""summon, invite"") ____NA of _ (no translation available) μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") participle.pl.pf.act.fem.gen of ἀπαντάω (""meet"")
15 ἀπηντηκυιῶνparticiple.pl.pf.act.fem.gen of ἀπαντάω (""meet""),punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐντετευχότεςparticiple.pl.pf.act.masc.nom of ἐντεύχω ("light upon, fall in with, meet with")
16 παραδιδῶσιverb.3.pl.pres.subj.act of παραδίδωμι ("give, deliver") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") participle.sg.pres.mid.fem.acc of σημαίνω (""show by a sign, signify"")
17 σημαινομένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of σημαίνω (""show by a sign, signify"") δούληνnoun.sg.fem.acc of δούλη ("female slave"),punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) παραλαβόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of παραλαμβάνω ("receive")
18 καταστήσατʼverb.2.pl.aor.ind.act of καθίστημι ("set down, bring before, appoint") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
19 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)