TM 4934
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.8.1855
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
2 Φνεβιέωςreference to Φνεβιευς (TM Geo 1786: U20 - Phnebieus) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀνε[.][---]NA of _ (no translation available)
3 μεριδάρχηιnoun.sg.masc.dat of μεριδάρχης ("governor of a district or province") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") noun.sg.fem.acc of μισοπονηρία (""hatred of evil"")
4 μισοπονηρίανnoun.sg.fem.acc of μισοπονηρία (""hatred of evil"") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") συνθεωρήσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of συνθεωρέω ("contemplate or observe at the same time")
5 τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κβnumeral κβ (22) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παχὼν ἐπελθόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπέρχομαι ("come upon, attack")
6 Μένανδροςnom, person's name, reference to Menandros (TM Per 349298) καὶcoordinator of καί ("and") Δημήτριοςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 349299) Θαλοῦgen, father's name, reference to Thales (TM Per 349300)
7 μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἐπαγωγῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπαγωγή ("bringing on or to") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀρχεφόδουnoun.sg.masc.gen of ἀρχέφοδος ("chief of police")
8 Σωσιβίουgen, person's name, reference to Sosibios (TM Per 13806) καὶcoordinator of καί ("and") Πετεχῶντοςgen, person's name, reference to Petechonsis (TM Per 12224) θεαγοῦnoun.sg.masc.gen of θεαγός ("priest who carried mummified sacred animals")
9 οὐadverb of οὐ ("not") μόνονadverb of μόνον ("only") συντρίψαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of συντρίβω ("rub together") θύρανnoun.sg.fem.acc of θύρα ("door") καὶcoordinator of καί ("and")
10 ἐπιθέμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of ἐπιτίθημι ("lay, add") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
11 λογοποιουμένηιparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of λογοποιέω ("write, compose") ἐξύβρισανverb.3.pl.aor.ind.act of ἐξυβρίζω ("break out into insolence, wax wanton") οὐadverb of οὐ ("not") μετρίωςadverb of μέτριος ("within measure, poor")
12 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ζῆνinfinitive.pres.act of ζάω ("live") κίνδυνονnoun.sg.masc.acc of κίνδυνος ("danger, risk") participle.pl.aor.act.masc.nom of περιίστημι (""bring about, (med.) to come into a situation"")
13 περιστήσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of περιίστημι (""bring about, (med.) to come into a situation"") καὶcoordinator of καί ("and") βίᾳnoun.sg.fem.dat of βία ("strength, force") τρυγήσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of τρυγάω ("gather in, harvest") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") noun.sg.masc.acc of περιστερεών (""pigeonhouse"")
14 περιστερεῶναnoun.sg.masc.acc of περιστερεών (""pigeonhouse"") ἀπηλλάγησανverb.3.pl.aor.ind.pass of ἀπαλλάσσω ("set free, discharge").punctuation (not present in the original) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
15 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)") συντάξαιinfinitive.aor.act of συντάσσω ("order") καταστῆσαιinfinitive.aor.act of καθίστημι ("set down, bring before, appoint")
16 τούτουςdemonstrative.pl.masc.acc of οὗτος ("this, that") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") διαλαβεῖνinfinitive.aor.act of διαλαμβάνω ("decide (judge)") περὶpreposition περί ("about") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
17 μισοπονήρωςadverb of μισοπόνηρος ("hating knaves and knavery"),punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") δὲcoordinator of δέ ("but") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
18 βίαιονadjective.sg.neut.acc.pos of βίαιος ("forcible") συντελεῖνinfinitive.pres.act of συντελέω ("bring to an end, accomplish"),punctuation (not present in the original) τυχόνταςparticiple.pl.aor.act.masc.acc of τυγχάνω ("happen to be; obtain") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") προσήκειverb.3.sg.pres.ind.act of προσήκω ("to fit")
19 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐπίστασινnoun.sg.fem.acc of ἐπίστασις ("stopping") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other"),punctuation (not present in the original) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ὦverb.1.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἀντειλημμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ἀντιλαμβάνω ("receive instead of").punctuation (not present in the original)
20 ____NA of _ (no translation available) εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous")
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)