TM 65398
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.22.15555_1
1 |gap=8_lines|NA of _ (no translation available)9 [---]NA of _ (no translation available)
10 |gap=9_lines|NA of _ (no translation available)
sb.22.15555_2
1 [---]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αnumeral α ("to be moistened") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ιθ´numeral ιθ´ (1/19)2 [---]NA of _ (no translation available) βnumeral β (2) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) ιη´numeral ιη´ (1/18)
3 [---]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice") γ´numeral γ´ (1/3)
4 [---]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δnumeral δ (4) γ´numeral γ´ (1/3) ιθ´numeral ιθ´ (1/19)
5 [---]εNA of _ (5) ?numeral ? (1/2) ιη´numeral ιη´ (1/18)
6 [---]NA of _ (no translation available) ϛnumeral ϛ (6) ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
7 [---]NA of _ (no translation available) ζnumeral ζ (7) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) ιθ´numeral ιθ´ (1/19)
8 [---]NA of _ (no translation available) ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ιη´numeral ιη´ (1/18)
9 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") θnumeral θ (9) αnumeral α ("to be moistened")
10 [---]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ιnumeral ι (10) αnumeral α ("to be moistened") ιθ´numeral ιθ´ (1/19)
11 [---]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ιαnumeral ια (11) αnumeral α ("to be moistened") ϛ´numeral ϛ´ (1/6) ιη´numeral ιη´ (1/18)
12 [---]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ιβnumeral ιβ (12) αnumeral α ("to be moistened") γ´numeral γ´ (1/3)
13 [---]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ιγnumeral ιγ (13) αnumeral α ("to be moistened") γ´numeral γ´ (1/3) ιθ´numeral ιθ´ (1/19)
14 [---]τῶνNA of _ (no translation available) ιδnumeral ιδ (14) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) ιη´numeral ιη´ (1/18)
15 [---]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ιεnumeral ιε (15) αnumeral α ("to be moistened") ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
16 [---]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ιϛnumeral ιϛ (16) αnumeral α ("to be moistened") ϛ´numeral ϛ´ (1/6) ιθ´numeral ιθ´ (1/19)
17 [---]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ιζnumeral ιζ (17) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ιη´numeral ιη´ (1/18)
18 [---]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ιηnumeral ιη (18) βnumeral β (2)
sb.22.15555_3
1 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ιθnumeral ιθ (19) [---]NA of _ (no translation available)2 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κnumeral κ ("with snaky locks") [---]NA of _ (no translation available)
3 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λnumeral λ (30) [---]NA of _ (no translation available)
4 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μnumeral μ (40) [.][---]NA of _ (no translation available)
5 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") νnumeral ν (50) [---]NA of _ (no translation available)
6 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") [---]NA of _ (no translation available)
7 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") οnumeral ο ("little or short o") [---]NA of _ (no translation available)
8 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πnumeral π (80) [---]NA of _ (no translation available)
9 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ϙnumeral ? (90) [---]NA of _ (no translation available)
10 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.22.15555_4
1 [---][.]NA of _ (no translation available) ε´numeral ε´ (1/5) ιε´numeral ιε´ (1/15)2 [---][.]NA of _ (no translation available) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) ιη´numeral ιη´ (1/18)
3 [---][.]NA of _ (no translation available) ζ´numeral ζ´ (1/7) κα´numeral κα´ (1/21)
4 [---]NA of _ (no translation available) η´numeral η´ (1/8) κδ´numeral κδ´ (1/24)
5 [---]NA of _ (no translation available) γ´numeral γ´ (1/3) ιθ´numeral ιθ´ (1/19) κζ´numeral κζ´ (1/27)
6 [---]NA of _ (no translation available) γ´numeral γ´ (1/3) ι´numeral ι´ (1/10) [.]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
8 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)