TM 69832
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.18.1.2759
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [..........]NA of _ (no translation available)
2 [..................................]NA of _ (no translation available) τρ…NA of _ (no translation available) βας…NA of _ (no translation available) ἀγωγῆςnoun.pl.masc.nom of ἀγωγή ("carrying away, freight capacity") Βnumeral Β (2000)
3 [..................................]ςNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ὑπομνήμασιnoun.pl.neut.dat of ὑπόμνημα ("memorandum")
4 χρηματισμὸνnoun.sg.masc.acc of χρηματισμός ("decision; title deed") ἐμβαλοῦverb.2.sg.aor.imp.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [........]ουNA of _ (no translation available) καταγομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of κατάγω ("lead down") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
5 συνεπιστέλλοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of συνεπιστέλλω ("authorize also") [............]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") γραμματέωςnoun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
6 πλοῖαnoun.pl.neut.acc of πλοῖον ("boat") ?[....]NA of _ (no translation available) ἀγωγῆςnoun.sg.fem.gen of ἀγωγή ("carrying away, freight capacity") Βnumeral Β (2000),punctuation (not present in the original) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") καθαροῦadjective.sg.neut.gen.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀδόλουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks") κεκοσκινευμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of κοσκινεύω ("sift") μέτρωιnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
7 δοχικῷadjective.sg.neut.dat.pos of δοχικός ("receiving (measure)") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") χαλκοῦνadjective.sg.neut.acc.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") καὶcoordinator of καί ("and") σκυτάλῃnoun.sg.fem.dat of σκυτάλη ("staff, rod") δικαίαιadjective.sg.fem.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") ἐπιβιβασθέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of ἐπιβιβάζω ("put")
8 [.]NA of _ (no translation available) φυλακιτῶνnoun.pl.masc.gen of φυλακίτης ("police official") κεκληρουχημένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of κληρουχέω ("obtain by allotment"),punctuation (not present in the original) οἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") δείγματαnoun.pl.neut.nom of δεῖγμα ("sample") κατεσφραγισμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.nom of κατασφραγίζω ("seal up")
9 ἐπιτεθήσονταιverb.3.pl.fut.ind.pass of ἐπιτίθημι ("lay, add") ἐνpreposition ἐν ("in") γεΐνοιςadjective.pl.neut.dat.pos of γέϊνος (no translation available) ὠμοῖςadjective.pl.neut.dat.pos of ὠμός ("shoulder") ἀγγείοιςnoun.pl.neut.dat of ἀγγεῖον ("vessel") καὶcoordinator of καί ("and") παρακομιοῦσιverb.3.pl.fut.ind.act of παρακομίζω ("escort") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
10 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") σιτηρᾷadjective.sg.fem.dat.pos of σιτηρός ("of corn") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐξαιρέσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐξαίρεσις ("taking out") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") καθήκονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of καθήκω ("fit; payments due (partic.)") χρηματισμοὺςnoun.pl.masc.acc of χρηματισμός ("decision; title deed") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
11 [.]NA of _ (no translation available) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") [.]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") σύμβολονnoun.sg.neut.nom of σύμβολον ("contract, receipt") καὶcoordinator of καί ("and") ἀντισύμβολονnoun.sg.neut.nom of ἀντισύμβολον (no translation available) ποίησαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ποιέω ("make, do")
12 πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)") ·punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)