TM 7319
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.6.1242
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιγnumeral ιγ (13) Θῶυθ αδραχμὰςNA of _ (1) numeral.pl.fem.acc of τετρακισχίλιοι (""four thousand"")2 τετρακισχιλίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακισχίλιοι (""four thousand"") γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") Δnumeral Δ (4000)
3 Πάιςnom, person's name, reference to Pais (TM Per 11259) καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") μέτοχοιadjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐξειληφότεςparticiple.pl.pf.act.masc.nom of ἐκλαμβάνω ("undertake") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
4 κόλλυβονnoun.sg.masc.acc of κόλλυβος ("rate of exchange") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀσημωνίανnoun.sg.fem.acc of ἀσημωνία ("farming of trade in silver bullion") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") adjective.sg.neut.gen.pos of τρεισκαιδέκατος (""thirteenth"")
5 τρεισκαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρεισκαιδέκατος (""thirteenth"") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἐπιστάτηιnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") οἰκονόμωιnoun.sg.masc.dat of οἰκόνομος ("steward of an estate; financial official") noun.pl.masc.dat of τοπογραμματεύς (""district secretary"")
6 τοπογραμματεῦσιnoun.pl.masc.dat of τοπογραμματεύς (""district secretary"") κωμογραμματεῦσιnoun.pl.masc.dat of κωμογραμματεύς ("village scribe") noun.pl.masc.dat of ἀρχιφυλακίτης (""chief of police"")
7 ἀρχιφυλακίταιςnoun.pl.masc.dat of ἀρχιφυλακίτης (""chief of police"") φυλακίταιςnoun.pl.masc.dat of φυλακίτης ("police official") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἐξείληφενverb.3.sg.pf.ind.act of ἐκλαμβάνω ("undertake") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
8 Γοννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 6756) Πετοσείριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 351038) NA of _ (no translation available) ἐξείληφενverb.3.sg.pf.ind.act of ἐκλαμβάνω ("undertake")
9 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Τακόναreference to Τακονα (TM Geo 2231: U19 - Takona) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κάτωadverb of κάτω ("downwards") τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
10 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀξυρυνχίτουreference to ὁ Ὀξυρυνχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κόλλυβονnoun.sg.masc.acc of κόλλυβος ("rate of exchange") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") noun.sg.fem.acc of ἀσημωνία (""farming of trade in silver bullion"")
11 ἀσημωνίανnoun.sg.fem.acc of ἀσημωνία (""farming of trade in silver bullion"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") καὶcoordinator of καί ("and")
12 [........]ταιNA of _ (no translation available) αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") συνχωρεῖνinfinitive.pres.act of συγχωρέω ("to allow; to agree") λαοῖςnoun.pl.masc.dat of λαός ("people") χ[..]NA of _ (no translation available)
13 [........]NA of _ (no translation available) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") νομῶιnoun.sg.masc.dat of νομός ("law") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") [......]NA of _ (no translation available)
14 [...........]ωιNA of _ (no translation available) αλοιςGAP of _ (no translation available) ξένοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ξένος ("foreigner") ε[......]NA of _ (no translation available)
15 [...........]NA of _ (no translation available) Τακόναreference to Τακονα (TM Geo 2231: U19 - Takona) τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηιnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
16 [.]NA of _ (no translation available) παραδιδόασιverb.3.pl.pres.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") [..........]NA of _ (no translation available)
17 [........]NA of _ (no translation available) ἢcoordinator of ἤ ("or") ἰδιώταςnoun.pl.masc.acc of ἰδιώτης ("private person") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") τη[.........]NA of _ (no translation available)
18 [......]NA of _ (no translation available) παραλαμβάνετεverb.2.pl.pres.ind.act of παραλαμβάνω ("receive") [.........]NA of _ (no translation available)
19 [.....]NA of _ (no translation available) ἳναconjunction ἵνα ("so that") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") εἰσπ[..........]NA of _ (no translation available)
20 [..]NA of _ (no translation available) ἔρρωσθεverb.2.pl.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
21 [......]NA of _ (no translation available) αμενGAP of _ (no translation available) Γοννώφρειdat, person's name, reference to Onnophris (TM Per 6756) [............]NA of _ (no translation available)
22 [.......]NA of _ (no translation available) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") κα[...][---]NA of _ (no translation available)
23 Μεσορὴ κζnumeral κζ (27)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)