TM 7330
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.6.1279
1 [---]NA of _ (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month") ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every") [---]NA of _ (no translation available)2 [---]NA of _ (no translation available) συμφύτωιnoun.sg.neut.dat of σύμφυτον ("comfrey, Symphytum bulbosum") ἀναδενδραδικῶιadjective.sg.neut.dat.pos of ἀναδενδραδικός ("for") [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὀπτῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ὀπτός ("baked") πλίνθουnoun.sg.fem.gen of πλίνθος ("brick") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπ[---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Πλάτωνοςreference to ὁ Πλάτωνος κλῆρος (TM Geo 6750: 00? - Platonos Kleros) κλήρωιnoun.sg.masc.dat of κλῆρος ("piece of land, plot") [..][---]NA of _ (no translation available)
5 [---]τουNA of _ (no translation available) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βορρᾶ οἰκίαnoun.pl.neut.acc of οἰκία ("house") [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) Ἡροδότουreference to Ἡροδότου λεγόμενος ἀμπελών (TM Geo 4359: U19? - Herodotou Ampelon) λεγόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of λέγω ("say") ἀμπελὼνnoun.sg.masc.nom of ἀμπελών ("vineyard") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available) αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Πλάτωνοςreference to Πλάτωνος κλῆρος (TM Geo 6750: 00? - Platonos Kleros) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ἀ[---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) ἀποδότωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τόκονnoun.sg.masc.acc of τόκος ("interest") ἐνpreposition ἐν ("in") ἐνιαυτῶιnoun.sg.masc.dat of ἐνιαυτός ("year") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") [---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ἀποδῶιverb.3.sg.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") καθὰconjunction καθά ("according to") γέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of γράφω ("write"),punctuation (not present in the original) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρᾶξινnoun.sg.fem.acc of πρᾶξις ("exaction (of debt)") π[---]NA of _ (no translation available)
10 [---]μενονNA of _ (no translation available) διάγραμμαnoun.sg.neut.nom of διάγραμμα ("register; ordinance, regulation") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιούτωverb.3.sg.pres.imp.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") [...]NA of _ (no translation available)
11 [...]υτηνNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") παρεχ[..][---]NA of _ (no translation available)
12 [---]απ[..][---]NA of _ (no translation available)
13 [---]π[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)