TM 77665
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.wilck.1284
1 διέγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ") Καμῆτιςnom, person's name, reference to Kametis (TM Per 149649) Καμήτιοςgen, father's name, reference to Kametis (TM Per 299840) Πετεαρπρήουςgen, grandfather's name, reference to Peteharpres (TM Per 332477)2 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") λαογραφίαςnoun.sg.fem.gen of λαογραφία ("poll-tax") Νότουreference to Νότου καὶ Λιβός (TM Geo 10606: U04a - Notou kai Libos [Hermonthis]) καὶcoordinator of καί ("and") Λιβὸςreference to Νότου καὶ Λιβός (TM Geo 10606: U04a - Notou kai Libos [Hermonthis]) ϛnumeral ϛ (6) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ϛnumeral ϛ (6)
3 Δομιτιανοῦ Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Φαμενὼθ κεnumeral κε (25).punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
4 Φαρμοῦθι κϛnumeral κϛ (26) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ζnumeral ζ (7) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Θὼθ κεnumeral κε (25)
5 δραχμὰς?noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) [....]NA of _ (no translation available) ὀβολοὺςnoun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") Φαῶφι ιγnumeral ιγ (13) [...]NA of _ (no translation available)
6 ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") Φαμενὼθ κθnumeral κθ (29) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὀψωνίουnoun.sg.neut.gen of ὀψώνιον ("salary") φυλάκωνnoun.pl.masc.gen of φυλακός ("watcher, guard, sentinel") ϛnumeral ϛ (6) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δραχμὴνnoun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original) Ἀπίωνnom, person's name, reference to Apion (TM Per 301462) σεσημείωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)