TM 78026
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.bingen.46
1 Δημήτ[ριο]ςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 387018) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 387019) τ̣ῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατοίκω[ν]noun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἱππέω[ν]noun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") [π]α̣ρ̣ὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πανίσ̣κουgen, person's name, reference to Paniskos (TM Per 387020) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") συνγενου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγγενοῦς: adjective.sg.masc.gen.pos of συγγενής ("cousin, family member (also title)") κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.fem.gen of ὁ ("the") προ-noun.pl.fem.gen of πρόσοδος (""revenue"")
2 σόδωνnoun.pl.fem.gen of πρόσοδος (""revenue"") ·punctuation (not present in the original) ὀμώ̣μοκαverb.1.sg.pf.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") π̣ρ̣[ογ]εγραμ[μέν]ονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣ασι[λικὸν]adjective.sg.masc.acc.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅ̣ρκ̣ονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἶ: verb.2.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") μὶ̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μὴν: particle μήν ("verily")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατασπερεῖνinfinitive.fut.act of κατασπείρω ("sow") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") σπόρονnoun.sg.masc.acc of σπόρος ("harvest, crop")
3 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τριακοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of τριακοστός ("thirtieth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") το̣ὺ̣ςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπάρχο[ντ]άςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") [πε]ρὶpreposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φ̣ῦ̣ς̣reference to Φυς (TM Geo 1806: U20 - Phys) κατοικικοὺςadjective.pl.masc.acc.pos of κατοικικός ("belonging to a military settler") κλήρουςnoun.pl.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot") ἢcoordinator of ἤ ("or") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") <γῆς>noun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἀμε-participle.sg.pres.mid.fem.gen of ἀμελέͅζω ("no translation available")
4 λεθησομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of ἀμελέͅζω ("no translation available") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἰδίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἴδιος ("one's own") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") καθήκονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of καθήκω ("fit; payments due (partic.)") μετρ̣[ήσει]ν̣infinitive.fut.act of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) ἀ̣ν̣υ̣π̣ό̣λ̣[ο]γονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀνυπόλογος ("subject to no claim or charge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") ὑπολόγο\υ/noun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
5 εὐορκοῦ<ν>τιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of εὐορκέω ("swear truly")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor μένparticle μέν ("indeed") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") εὖadverb of εὖ ("well") εἴηverb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) ἐφιορκοῦντι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιορκοῦντι: participle.sg.pres.act.masc.dat of ἐπιορκέω ("swear falsely") δὲcoordinator of δέ ("but") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐναντίαadjective.pl.neut.acc.pos of ἐναντίος ("opposite, opposing party") ·punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) Φαῶφι ιδnumeral ιδ (14)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)