TM 79260
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.15957
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.....................................]NA of _ (no translation available) κραβάτιονnoun.sg.neut.acc of κραβάτιον (no translation available)
2 [.....................................]ταNA of _ (no translation available) νῦνadverb of νῦν ("now")
3 [.]NA of _ (no translation available) ἕνεκενpreposition ἕνεκα ("on account of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ληγάτουnoun.sg.neut.gen of ληγᾶτον ("legatum, legacy") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
4 μακαρίαςadjective.sg.fem.gen.pos of μακάριος ("blessed, deceased") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") καὶcoordinator of καί ("and") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") καλῆςadjective.sg.fem.gen.pos of καλός ("beautiful") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your") πίστεωςnoun.sg.fem.gen of πίστις ("trust; safe-conduct")
5 [............]NA of _ (no translation available) τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἀπεκατέστησάςverb.2.sg.aor.ind.act of ἀποκαθίστησασμι (no translation available) μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") εἰςpreposition εἰς ("into") πλήρηςadverb of πλήρης ("full of, in full")
6 καὶcoordinator of καί ("and") ζητήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ζητέω ("seek") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἔγγραφονadjective.sg.fem.acc.pos of ἔγγραφος ("written") ἀσφάλειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge") περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
7 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") διὰpreposition διά ("through, because of") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐγγράφουadjective.sg.fem.gen.pos of ἔγγραφος ("written") ἀσφαλείαςnoun.sg.fem.gen of ἀσφάλεια ("security, pledge")
8 [........]NA of _ (no translation available) δέξασθαιinfinitive.aor.mid of δέχομαι ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ληγᾶτονnoun.sg.neut.acc of ληγᾶτον ("legatum, legacy") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
9 μακαρίαςadjective.sg.fem.gen.pos of μακάριος ("blessed, deceased") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λοιποῦadjective.sg.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") οὐδέναindefinite.sg.masc.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not") ἕξεινinfinitive.fut.act of ἔχω ("to have")
10 πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ληγάτουnoun.sg.neut.gen of ληγᾶτον ("legatum, legacy") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μακαρίαςadjective.sg.fem.gen.pos of μακάριος ("blessed, deceased") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
11 μὴadverb of μή ("not") περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") μὴadverb of μή ("not") περὶpreposition περί ("about") ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other") τινὸςindefinite.sg.neut.gen of τις ("who? which?") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") ἕνεκενpreposition ἕνεκα ("on account of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
12 αἰτίαςnoun.sg.fem.gen of αἰτία ("responsibility, cause") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἀνωτέρωadverb of ἀνώτερος ("upper") εἴρηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of λέγω ("say") πεπληρῶσθαίinfinitive.pf.mid of πληρόω ("complete, fulfill") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
13 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") μηδενίindefinite.sg.masc.dat of μηδείς ("no-one") ποτεadverb of ποτέ ("when?") καιρῷnoun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment") ἢcoordinator of ἤ ("or") χρόνῳnoun.sg.masc.dat of χρόνος ("time") ἐγκαλέσεινinfinitive.fut.act of ἐγκαλέω ("accuse") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
14 ἐνpreposition ἐν ("in") δικαστηρίῳnoun.sg.neut.dat of δικαστήριον ("court of justice") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐκτὸςpreposition ἐκτός ("sixth") δικαστηρίουnoun.sg.neut.gen of δικαστήριον ("court of justice") ·punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") παραβῆναίinfinitive.aor.act of παραβαίνω ("go by the side of") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
15 ἐγγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of ἐγγράφω ("make incisions into") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") καταβαλεῖνinfinitive.aor.act of καταβάλλω ("throw down") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") λόγῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account") προστιμουGAP of _ (no translation available) χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
16 νομίσματαnoun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") [..]NA of _ (no translation available) ἔργῳnoun.sg.neut.dat of ἔργον ("work") καὶcoordinator of καί ("and") δυνάμειnoun.sg.fem.dat of δύναμις ("power") ἀπαιτούμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.nom of ἀπαιτέω ("demand back") κινδύνῳnoun.sg.masc.dat of κίνδυνος ("danger, risk") ἐμῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἐμός ("my, mine") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
17 ἐμῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ἐμός ("my, mine") ὑποστάσεωςnoun.sg.fem.gen of ὑπόστασις ("standing under, supporting") ·punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ὁμολογίαnoun.sg.fem.nom of ὁμολογία ("contract, agreement") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") διαλύσεωςnoun.sg.fem.gen of διάλυσις ("settlement") ἁπλῆadjective.sg.fem.nom.pos of ἁπλόος ("single") γραφεῖσαparticiple.sg.aor.pass.fem.nom of γράφω ("write") καὶcoordinator of καί ("and")
18 ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") [---]ίουNA of _ (no translation available) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκείμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") πεποίημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
19 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") προκείμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") καὶcoordinator of καί ("and") συμφωνεῖverb.3.sg.pres.ind.act of συμφωνέω ("agree") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") [...]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
20 [---]NA of _ (no translation available) ἀξιωθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω ("ask") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀγραμμάτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἀγράμματος ("illiterate") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original)
21 ⳨NA of _ (no translation available) DiNA of _ (no translation available) emuNA of _ (no translation available) AnupNA of _ (no translation available) eteliotheNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)