TM 9103
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.6
1 Εὐδώρῳdat, person's name, reference to Eudoros (TM Per 34830) στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") Ἀρσινοϊτῶνreference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Θεμίστουreference to Θεμίστου ... μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) καὶcoordinator of καί ("and") Πολέμωνοςreference to Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδωνnoun.pl.fem.gen of μερίς ("district")2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ὀννώφρεωςgen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 242967) Ὀρσενούφεωςgen, father's name, reference to Orsenouphis (TM Per 242978) καὶcoordinator of καί ("and") Πανεσνέωςgen, person's name, reference to Panesneus (TM Per 242989)
3 Ὀρσείουςgen, father's name, reference to Orseus (TM Per 243000) καὶcoordinator of καί ("and") Πάχεωςgen, person's name, reference to Pachis (TM Per 243009) Χνούβεωςgen, father's name, reference to Chnoumis (TM Per 243010) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λοιπῶνadjective.pl.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest")
4 πρεσβυτέρωνadjective.pl.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") διαδεχομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of διαδέχομαι ("act in replacement of") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κωμογραμματείανnoun.sg.fem.acc of κωμογραμματεία ("office of komogrammateus") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Μούχεωςreference to Μουχις (TM Geo 1396: 00c - Mouchis)
5 γραφὴnoun.sg.fem.nom of γραφή ("catalogue, list, return") πρεσβυτέρωνadjective.pl.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") καὶcoordinator of καί ("and") ἀρχεφόδωνnoun.pl.masc.gen of ἀρχέφοδος ("chief of police") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
6 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") εἰσιὸνparticiple.sg.pres.act.neut.acc of εἰσέρχομαι ("go into, enter") κβnumeral κβ (22) ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") Ἀντωνίνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian").punctuation (not present in the original)
7 εἰσὶverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but").punctuation (not present in the original)
8 πρεσβύτεροιadjective.pl.masc.voc.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") ·punctuation (not present in the original)
9 Σανσνεὺςnom, person's name, reference to Sansneus (TM Per 243011) Ἀβόβλεωςgen, father's name, reference to Aboblis (TM Per 243012) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Βελλείουςgen, grandfather's name, reference to Belles (TM Per 243013) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταπετεεῦτοςgen, mother's name, reference to Tapeteus (TM Per 242968)
10 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") πόρονnoun.sg.masc.acc of πόρος ("property, means") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") φnumeral φ (500)
11 Χρυσᾶςnom, person's name, reference to Chrysas (TM Per 242969) πρεσβύτεροςadjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") Ἁρυώτουgen, father's name, reference to Haryotes (TM Per 242970) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταπετεεῦτοςgen, mother's name, reference to Tapeteus (TM Per 242971) ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") πόρονnoun.sg.masc.acc of πόρος ("property, means") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") υnumeral υ (400)
12 Βυσβεῖτιςnom, person's name, reference to Bysbeitis (TM Per 242972) Ὀρσενούφεωςgen, father's name, reference to Orsenouphis (TM Per 242973) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χρυσᾶgen, grandfather's name, reference to Chrysas (TM Per 242974) μάγειροςnoun.sg.masc.nom of μάγειρος ("butcher, cook") ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") πόρονnoun.sg.masc.acc of πόρος ("property, means") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") υnumeral υ (400)
13 Φ[......]NA of _ (no translation available) Φασειdat, father's name, reference to Pasis (TM Per 242976) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") Φας[..]NA of _ (no translation available) ἐπικαλούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπικαλέω ("summon, pray for") γέρδιοςnoun.sg.masc.nom of γέρδιος ("weaver") ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") πόρονnoun.sg.masc.acc of πόρος ("property, means") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") υnumeral υ (400)
14 [......]NA of _ (no translation available) Πάχεωςgen, father's name, reference to Pacheus (TM Per 242981) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πάχεωςgen, father's name, reference to Pacheus (TM Per 242981) [...]NA of _ (no translation available) ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") πόρονnoun.sg.masc.acc of πόρος ("property, means") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") φnumeral φ (500)
15 [......]φοδεαNA of _ (no translation available) Χνούβεωςgen, person's name, reference to Chnoumis (TM Per 242983) ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") πόρονnoun.sg.masc.acc of πόρος ("property, means") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") υnumeral υ (400)
16 [---]NA of _ (no translation available)
17 [---]NA of _ (no translation available) δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") υnumeral υ (400)
18 [--------------------]
NA of _ (no translation available) [...............]ςNA of _ (no translation available) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
19 [.........]ςNA of _ (no translation available) ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") πόρονnoun.sg.masc.acc of πόρος ("property, means") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") [.]NA of _ (no translation available)
20 [.......]NA of _ (no translation available) Χνούβεωςgen, father's name, reference to Chnoumis (TM Per 242984) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Βελλείουςgen, grandfather's name, reference to Belles (TM Per 242985) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τααρ…NA of _ (no translation available) ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") πόρονnoun.sg.masc.acc of πόρος ("property, means") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") υnumeral υ (400)
21 [..]χνοῦβιςNA of _ (no translation available) Πάχεωςgen, father's name, reference to Pachis (TM Per 242988) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παποντῶτοςgen, grandfather's name, reference to Papontos (TM Per 242990) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τασουχαρίουgen, mother's name, reference to Tasoucharion (TM Per 242991) ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") πόροςnoun.sg.masc.nom of πόρος ("property, means") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") υnumeral υ (400)
22 ἀρχέφοδοιnoun.pl.masc.nom of ἀρχέφοδος ("chief of police") ·punctuation (not present in the original)
23 Πανεσνεὺςnom, person's name, reference to Panesneus (TM Per 242992) Πάχεωςgen, father's name, reference to Pachis (TM Per 242993) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μάρωνοςgen, grandfather's name, reference to Maron (TM Per 242994) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταμύσθαςgen, mother's name, reference to Tamystha (TM Per 242995).punctuation (not present in the original)
24 Σαμβᾶςnom, person's name, reference to Sambas (TM Per 242996) Χρυσᾶgen, father's name, reference to Chrysas (TM Per 242997) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαμβᾶgen, grandfather's name, reference to Sambas (TM Per 242998) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀφροδοῦτοςgen, mother's name, reference to Aphrodous (TM Per 242999).punctuation (not present in the original)
25 φύλακεςnoun.pl.masc.nom of φύλαξ ("guard") ·punctuation (not present in the original)
26 Ὀρσενοῦφιςnom, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 243001) Παχνούβεωςgen, father's name, reference to Pachnoumis (TM Per 243002) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀρσενούφεωςgen, grandfather's name, reference to Orsenouphis (TM Per 243003) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Σαμβοῦτοςgen, mother's name, reference to Sambous (TM Per 243004).punctuation (not present in the original)
27 Θρακίδαςnom, person's name, reference to Thraikides (TM Per 243005) Καμείουςgen, father's name, reference to Kames (TM Per 243006) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πάχεωςgen, grandfather's name, reference to Pachis (TM Per 243007) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Θεναμούνεωςgen, mother's name, reference to Senamounis (TM Per 243008).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)