TM 91748
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.19.2838_1
†NA of _ (no translation available) τ̣ῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[υ]ρίῳadjective.sg.masc.dat.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀρισδωφά̣νι* προναιτοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προνοητῇ: noun.sg.masc.dat of προνοητής ("supervisor, administrator") τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁγίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἅγιος ("holy") ἐκ<κ>λησίαςnoun.sg.fem.gen of ἐκκλησία ("church")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor π̣(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μακάρις* υἱὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱοῦ: noun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Ἀπ[ο]λ̣λ(…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γαθαρρουρ(γοῦ)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθαρουργοῦ: noun.sg.masc.gen of καθαρουργός ("baker of fine bread")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Πτ̣ε[.....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρε̣[ωσ]τῖν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρεωσ?τῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of χρεωστέω ("to be in debt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") κεράτιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)") ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) μ(όνα)adjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ἅ̣π̣ερrelative.pl.neut.nom of ὅσπερ ("the very man who")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἀ̣ποδώσω̣verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Παῦνι μηνὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηνὶ: noun.sg.masc.dat of μείς ("month") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σὺνpreposition σύν ("with") θ(ε)ῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑ̣ν̣τ̣εκ̣ά̣τ̣η̣[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑνδεκάτης|digit=11|: adjective.sg.fem.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἰ]ν̣δ̣(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]οNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρ̣[..]ο̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ(εράτια?)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἕ̣ξ̣numeral ἕξ ("six")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀσφ(αλείᾳ)noun.sg.fem.dat of ἀσφάλεια ("security, pledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) |rho-cross|NA of _ (no translation available) δι’preposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Μην̣ᾶ̣ς̣* ἐγράφ(η)verb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) κϛnumeral κϛ (26) ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
bgu.19.2838_2
|rho-cross|NA of _ (no translation available) Ἀσφ(άλεια) Μακαρ̣ί̣ο[.]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) Ἑρμοῦreference to Ἑρμοῦ πόλις (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) πόλ[...]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)