TM 9591
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.11.2075
1 Ἡλιοδώρῳdat, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 34834) στρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοίτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Θεμίστουreference to Θεμίστου ... μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πολέ(μωνος)reference to Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris)
2 μερίδωνnoun.pl.fem.gen of μερίς ("district")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἥρωνοςgen, person's name, reference to Heron (TM Per 336607) καὶcoordinator of καί ("and") [μ]ε̣τόχω(ν)adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σιτολόγ(ων)noun.pl.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Βερνικίδ(ος)reference to Βερνικὶς Αἰγιαλοῦ (TM Geo 429: 00b - Berenikis Aigialou) Αἰγιαλ(οῦ)reference to Βερνικὶς Αἰγιαλοῦ (TM Geo 429: 00b - Berenikis Aigialou).punctuation (not present in the original)
5 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") μεμετρ(ημένων)participle.pl.pf.mid.neut.gen of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
6 σ̣[υν]αγο(ραστικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of συναγοραστικός ("bought by the state")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παῦνι μη[νὸ]ς̣noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το[ῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 [ἐνεστ]ῶ̣τοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντω̣ν̣ί̣ν̣[ου] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Οὐήρου]
8 [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρί]ωνadjective.pl.masc.gen.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σεβαστῶ[ν] [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)