TM 9784
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.15.2522
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ὀγδόουadjective.sg.masc.gen.pos of ὄγδοος ("eighth") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου2 Ἁδριανοῦ Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς,punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available) διέγραψεverb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
3 Σισόιτιdat, person's name, reference to Sisois (TM Per 199881) καὶcoordinator of καί ("and") μετόχοιςadjective.pl.masc.dat.pos of μέτοχος ("partner") πράκτορσινnoun.pl.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector") ἀργυρικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver").punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available) ἕκτηςnoun.sg.fem.gen of ἕκτη ("sixth part (tax on vinyeards)")
4 παραδείσου?noun.sg.masc.gen of παράδεισος ("garden, orchard") ἑβδόμουadjective.sg.masc.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) ἐλαίαςnoun.sg.fem.gen of ἐλαία ("olive-tree") παραγωγῆςnoun.sg.fem.gen of παραγωγή ("supplying") ὀβολοὺςnoun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) ναυβίουnoun.sg.neut.gen of ναύβιον ("cubic measure") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) χαλκοῦςnoun.pl.masc.acc of χάλκεος ("of copper or bronze") 2numeral 2 (22),punctuation (not present in the original) προσδιαγραφομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of προσδιαγράφω ("pay in addition") ὀβολοὺςnoun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original)
5 ἐπαρουρίουverb.3.sg.impf.ind.act of παρουριόω (no translation available) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) προσδιαγραφομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of προσδιαγράφω ("pay in addition") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)"),punctuation (not present in the original) κολλύβουnoun.sg.masc.gen of κόλλυβος ("rate of exchange") ἡμιωβέλιονnoun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)") χαλκοῦςnoun.pl.masc.acc of χάλκεος ("of copper or bronze") 2numeral 2 (22) [---]NA of _ (no translation available)
6 Ἡρᾶςnom, person's name, reference to Heras (TM Per 199882) Παήσιοςgen, father's name, reference to Paesis (TM Per 238148) γεωμετρίας?noun.sg.fem.gen of γεωμετρία ("land-survey, land-tax") [---]NA of _ (no translation available)
7 ναυβίουnoun.sg.neut.gen of ναύβιον ("cubic measure") κατοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") ὀγδόουadjective.sg.neut.gen.pos of ὄγδοος ("eighth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ὀβολοὺςnoun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) προσδιαγραφομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of προσδιαγράφω ("pay in addition") ἡμιωβέλιονnoun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)"),punctuation (not present in the original) κολλύβουnoun.sg.neut.gen of κόλλυβον ("rate of exchange") χαλκοῦςnoun.pl.masc.acc of χάλκεος ("of copper or bronze") 2numeral 2 (22)
8 ____NA of _ (no translation available) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δεκάτουadjective.sg.masc.gen.pos of δέκατος ("tenth") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ
9 Εὐσεβοῦς,punctuation (not present in the original) Παχὼν ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original) διέγραψε?verb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ") Σαταβοῦτι?dat, person's name, reference to Satabous? (TM Per 199883) καὶcoordinator of καί ("and") μετόχοιςadjective.pl.masc.dat.pos of μέτοχος ("partner") πράκτορσινnoun.pl.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector") ἀργυρικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver") [---]NA of _ (no translation available) ἕκτηςnoun.sg.fem.gen of ἕκτη ("sixth part (tax on vinyeards)")
10 παραδείσουnoun.sg.masc.gen of παράδεισος ("garden, orchard") ἐνάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔνατος ("ninth") ἔτους?noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") πέντεnumeral πέντε ("five"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") εnumeral ε (5) [---]NA of _ (no translation available)
11 [.][---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available)
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)