TM 9897
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.14.5_1
1 †NA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατείανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") Φλαουίωνnoun.pl.masc.gen of φλαϝιυς (no translation available) Ὀρέστου2 καὶcoordinator of καί ("and") Λαμπαδίου τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
3 Χοιὰκ αNA of _ (11) [---]NA of _ (no translation available) ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
4 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 428044) Παπνούθιοςnom, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 428044) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
5 Γεροντίουgen, father's name, reference to Gerontios (TM Per 428045) γεωργὸςnoun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer") καὶcoordinator of καί ("and")
6 Ποῦσιinv, person's name, reference to Pousi (TM Per 428046) πρεσβύτεροςadjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
7 Κ[.]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet")
8 Σευήρουreference to ἐποίκιον Σευήρου (TM Geo 2128: 00a - Severi Epoikion) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
9 νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law"),punctuation (not present in the original) Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Menas (TM Per 428049) Μηνᾷdat, person's name, reference to Menas (TM Per 428049)
10 υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Πεκυσίουgen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 428050) στιππουργῷnoun.sg.masc.dat of στιππουργός ("tow worker")
11 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοειτῶνreference to ἡ Ἀρσινοειτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original)
12 ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
13 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") καὶcoordinator of καί ("and")
14 πεπληρῶσθαιinfinitive.pf.mid of πληρόω ("complete, fulfill") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
15 λινοκαλάμηςnoun.sg.fem.gen of λινοκαλάμη ("fine flax") εὐαρέστουadjective.sg.fem.gen.pos of εὐάρεστος ("first quality")
16 μανδάκιαnoun.pl.neut.nom of μανδάκιον (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
cpr.14.5_2
χειρόγραφονnoun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document") Παπνουθίουgen, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 428044) Γεροντίουgen, father's name, reference to Gerontios (TM Per 428045) γεωργοῦadjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός ("farmer") καὶcoordinator of καί ("and") Ποῦσιinv, person's name, reference to Pousi (TM Per 428046) πρεσβυτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)