TM 10011
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.aberd.63
1 Ἀπολλ[ώνιο]ςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 36399) Δημητρίουgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 36400)2 Ψενα[μοῦνι]dat, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 336569) [γ]εωργῷnoun.sg.masc.dat of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφό-noun.sg.neut.acc of ἐκφόριον (""rent paid in kind"")
4 ριονnoun.sg.neut.acc of ἐκφόριον (""rent paid in kind"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διεληλυθότοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of διέρχομαι ("go through")
5 τετάρτουadjective.sg.neut.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") γεωργεῖςverb.2.sg.pres.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer")
6 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κ[λήρο]υnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Νέσ-reference to τὸ Νέστου ἐποίκιον (TM Geo 1450: 00a - Nestou Epoikion)
7 τουreference to τὸ Νέστου ἐποίκιον (TM Geo 1450: 00a - Nestou Epoikion) [ἐπ(οίκιον)]noun.sg.neut.acc of ἐποίκιον ("hamlet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οὐδ]ένindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνκα-verb.1.sg.pres.ind.act of ἐγκαλέω (""accuse"")
8 λῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἐγκαλέω (""accuse"") δι[ὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπο]β̣εβηκέναιinfinitive.pf.act of ἀποβαίνω ("step off from, leave; turn out")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μισθώ]σεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
10 [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐνεστῶ]τοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year").punctuation (not present in the original)
11 [Ἀπολλώνιος]nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 36399) [ἀπέ]χωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and")
12 [............]NA of _ (no translation available) [ἔτ]ουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 [πέμπτου]adjective.sg.masc.gen.pos of πέμπτος ("fifth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐτοκρά]τ̣ορος
14 [Καίσαρος] [Νέρου]α Τραιανοῦ
15 [Σεβαστοῦ] [Γερμα]ν̣ικοῦ
16 [Δακικοῦ] [---]NA of _ (no translation available) εἰκὰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰκάδι: noun.sg.fem.dat of εἰκάς ("twentieth day of the month").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)