TM 114322
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.15.1539
1 Διονύσιος Ἀθηνοδώρωι2 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") καὶcoordinator of καί ("and")
3 ὑγιαίνεινinfinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy") ·punctuation (not present in the original) Θοωνᾶς ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κωμο-noun.sg.masc.nom of κωμογραμματεύς (""village scribe"")
4 γραμματεὺςnoun.sg.masc.nom of κωμογραμματεύς (""village scribe"") \τῆς/article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \Θώσβεως/reference to ἡ Θωσβις (TM Geo 2911: U19 - Thosbis) γέγονενverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
5 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") βασιλικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") γραμμα-noun.pl.masc.gen of γραμματεύς (""scribe, secretary"")
6 τέωνnoun.pl.masc.gen of γραμματεύς (""scribe, secretary"") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατ’preposition κατά ("downwards, against") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
7 ἱκα̣[ν]ὸ̣ςadjective.sg.masc.nom.pos of ἱκανός ("sufficient")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γέγ̣ονενverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) εὖadverb of εὖ ("well") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
8 ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") συντάξαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of συντάσσω ("order") ἐνpreposition ἐν ("in") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)")
9 ἐάνconjunction ἐάν ("if") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") ἔχηιverb.3.sg.pres.subj.act of ἔχω ("to have") συνερ-infinitive.aor.act of συνεργέω (""co-operate with, assist"")
10 γῆσα̣ι̣infinitive.aor.act of συνεργέω (""co-operate with, assist"") α[ὐ]τῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐνpreposition ἐν ("in") ἅπασιindefinite.pl.masc.dat of ἅπας ("all")
11 ἄσκυλτοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄσκυλτος ("not pulled about") κατασταθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of καθίστημι ("set down, bring before, appoint") ·punctuation (not present in the original)
12 ἄκουσονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀκούω ("hear") δ’coordinator of δέ ("but") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐντρε̣-adjective.sg.masc.nom.pos of ἐντρεχής (""skilful, ready"")
13 χὴςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐντρεχής (""skilful, ready"") εἶverb.2.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") γεγονόσιparticiple.pl.pf.act.neut.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original)
14 καὶcoordinator of καί ("and") σεαυ(τοῦ)personal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιμ(ελοῦ)verb.2.sg.pres.imp.mid of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἵν’conjunction ἵνα ("so that") ὑ(γιαίνῃς)verb.2.sg.pres.subj.act of ὑγιαίνω ("be healthy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
15 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)