TM 12014
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.4.2.361A
1 Μεχεὶρ ιδnumeral ιδ (14)2 Ἀχιλλᾶςnom, person's name, reference to Achillas (TM Per 169630) Φαήσεω[ς]gen, father's name, reference to Paesis (TM Per 207599) το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ζη̣ν̣ᾶgen, grandfather's name, reference to Zenas (TM Per 241504) [μ]η[(τρὸς)]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τασιγώνι[ος]gen, mother's name, reference to Tasigonis (TM Per 207602) [χ(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
3 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμ(έρας)noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 ιεnumeral ιε (15) ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 Μάρωνnom, person's name, reference to Maron (TM Per 170380) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 209602) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαμβαθίωνοςgen, grandfather's name, reference to Sambathion (TM Per 241031) (μητρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Τασεῦτος]gen, mother's name, reference to Taseus (TM Per 209604) [χ(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
6 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμ(έρας)noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 ιζnumeral ιζ (17)
8 Σαμβᾶςnom, person's name, reference to Sambas (TM Per 169530) Πτολεμ(αίου)gen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 207317) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαμβᾶgen, grandfather's name, reference to Sambas (TM Per 241358) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταευημέρ[ου]gen, mother's name, reference to Taeuhemeros (TM Per 207319) [λο(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [χ(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
9 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμ(έρας)noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 ιηnumeral ιη (18) ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 169881) Ἡρακλᾶgen, grandfather's name, reference to Heraklas (TM Per 240886) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλᾶgen, grandfather's name, reference to Heraklas (TM Per 240886) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Στιύγχεω[ς]gen, mother's name, reference to Stiygchis (TM Per 208291) [χ(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
12 Σισόιςnom, person's name, reference to Sisois (TM Per 169885) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Μάρκουnom, father's name, reference to Valens (TM Per 208303) Σεμπρωνίουnom, father's name, reference to Valens (TM Per 208303) Οὐάληςnom, father's name, reference to Valens (TM Per 208303) (μητρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἀύγχεως]gen, mother's name, reference to Haynchis (TM Per 208304) [χ(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
13 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμ(έρας)noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 κnumeral κ ("with snaky locks") ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 Ἀγχῶφιςnom, person's name, reference to Anchophis (TM Per 128257) Μύσθουgen, father's name, reference to Mysthes (TM Per 128259) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀγχώφεωςgen, grandfather's name, reference to Anchophis (TM Per 128260) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τανάιο[ς]gen, mother's name, reference to Tanais (TM Per 128261) [χ(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
16 ____NA of _ (no translation available) ζυτηρᾶςnoun.sg.fem.gen of ζυτηρά ("tax on brewing") Μεχεὶρ ⟦ι̣δ̣⟧NA of _ (14)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιεnumeral ιε (15)
17 \Γερμανὸς/ ⟦Νικηφόρος⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δοῦλοςnoun.sg.masc.nom of δοῦλος ("slave") Λογγίνουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 251239) Ἰσιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 251239) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦τῆς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ἡμ(έρας)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
19 Μάρωνnom, person's name, reference to Maron (TM Per 170380) Πτολεμ(αίου)gen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 209602) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαμβαθ(ίωνος)gen, grandfather's name, reference to Sambathion (TM Per 241031) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τασεῦτ(ος)gen, mother's name, reference to Taseus (TM Per 209604) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
20 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμ(έρας)noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 ιϛnumeral ιϛ (16) ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
22 Μάρωνnom, person's name, reference to Maron (TM Per 172759) Μάρωνοςgen, father's name, reference to Maron (TM Per 213769) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετοραίπεωςgen, grandfather's name, reference to Petoraipis alias Sarap... (TM Per 221880) (μητρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρωίδ(ος)gen, mother's name, reference to Herois (TM Per 213771) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
23 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμ(έρας)noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
24 [ι]ηnumeral ιη (18)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
25 Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 169881) Ἡρακλᾶgen, grandfather's name, reference to Heraklas (TM Per 240886) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλᾶgen, grandfather's name, reference to Heraklas (TM Per 240886) [μη](τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Σ]τιύγχεω(ς)gen, mother's name, reference to Stiygchis (TM Per 208291) (δραχμαὶ?)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
26 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμ(έρας)noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
27 κγnumeral κγ (23) ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
28 Μάρωνnom, person's name, reference to Maron (TM Per 170380) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 209602) τοῦindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?") Σαμβαθίωνnom, grandfather's name, reference to Sambathion (TM Per 241031) (μητρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τασεῦτ(ος)gen, mother's name, reference to Taseus (TM Per 209604) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
29 ____NA of _ (no translation available) [---]η̣NA of _ (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)