TM 121969
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.nyu.2.20_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) ἀ̣πέσχ̣[ον]verb.3.pl.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") α̣ὐτὴ[ν]demonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available) ὥστ̣ε̣conjunction ὥστε ("so that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ν̣ε̣ῖλον̣ αὐ̣-demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
2 τῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ἀ̣πο̣[λ]ο̣γουμέ̣ν̣[ῃ]participle.sg.pres.mid.fem.dat of ἀπολογέομαι ("speak in defence")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [......]ι̣νί̣ω̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") σ̣ουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 εὐχαριστεῖverb.3.sg.pres.ind.act of εὐχαριστέω ("do a favour").punctuation (not present in the original) Ἀ̣σπαζε̣τ̣α̣ί σ̣[ε]personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μελίσ̣τ̣α̣νος̣ ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") υἱὸ[ς]noun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") Μυρισμὸς ⟦μυριομος̣⟧ καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Ἀφροδεισί̣α̣ καὶcoordinator of καί ("and") Ἑρμεῖνος καὶcoordinator of καί ("and") Κιχόις̣
5 καὶcoordinator of καί ("and") π̣ᾶσ̣[αι]indefinite.pl.fem.nom of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐργαστηρίῳnoun.sg.neut.dat of ἐργαστήριον ("workshop, granary").punctuation (not present in the original) ἄσπασ̣α[ι]verb.2.sg.aor.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 Μύ̣ρ̣ωνα.punctuation (not present in the original) πάντα̣indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣οί̣ησονverb.2.sg.aor.imp.act of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὥστεconjunction ὥστε ("so that") ἐξελθεῖνinfinitive.aor.act of ἐξέρχομαι ("go or come out of, come to an end")
7 ἐνpreposition ἐν ("in") τάχειnoun.sg.neut.dat of τάχος ("swiftness, quick").punctuation (not present in the original)
8 ἐρρῶ̣σ̣θα̣[ί]infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣εpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish"),punctuation (not present in the original) ἀδελφήnoun.sg.fem.voc of ἀδελφή ("sister").punctuation (not present in the original)
p.nyu.2.20_2
10 ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Τετσεῖρι [---]NA of _ (no translation available) ἀπ[ὸ]preposition ἀπό ("from")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)