TM 15460
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.vind.tand.11_1
1 [Αὐρηλίῳ]dat, person's name, reference to Aristoboulos alias Ammonios (TM Per 131363) [Ἀρι]σ̣τοβούλῳdat, person's name, reference to Aristoboulos alias Ammonios (TM Per 131363)2 [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀμ]μ̣ωνίῳ
3 [βασ(ιλικῷ)]adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γραμ(ματεῖ)]noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλ̣ε̣ο̣πο̣λ̣(ίτου)reference to Ἡρακλεοπολίτης (TM Geo 2713: U20 - Herakleopolites)
4 [---][.]NA of _ (no translation available)
5 [Αὐρήλιοι]nom, person's name, reference to Ammonios alias Heron (TM Per 131369) [Ἀμ]μ̣ώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios alias Heron (TM Per 131369)
6 [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἥρων] [δι]ὰ̣preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διοσκου-gen, reference to Dioskourides alias Dax (TM Per 131370)
7 [ρίδου]gen, reference to Dioskourides alias Dax (TM Per 131370) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Δ]ακὸς καὶcoordinator of καί ("and")
8 [Διόσκορος]nom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 131371) [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γnumeral γ ("three, third, thrice") γυμνα-NA of _ ("no translation available")
9 [σι](…)NA of _ ("no translation available") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Νεμε]σ̣ι̣α̣νὸςnom, person's name, reference to Nemesianus alias Ammonas (TM Per 131372)
10 [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀμμωνᾶ]ς ἀγο̣ρ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἡρακλείδ]η̣ςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 131364) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δ̣ύ̣οnumeral δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [ἐξηγητ](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Διο]σ̣κουρίδ̣ηςnom, person's name, reference to Dioskourides (TM Per 131365)
13 [κοσμητ](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πάν]τ̣εςindefinite.pl.masc.nom of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βουλ(ευταὶ)noun.pl.masc.nom of βουλευτής ("councillor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κατασπο]ρ̣ᾶς̣noun.sg.fem.gen of κατασπορά ("sowing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 [ἀναδ(όσεως)]noun.sg.fem.gen of ἀνάδοσις ("sprouting")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [σπερμά]τωνnoun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κωίτουreference to Κωίτης (TM Geo 13255: U20 - Koites Ano)
16 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἄλλων]indefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μεμ]ετρήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐρηλ(ίου)]gen, person's name, reference to Aregges (TM Per 131366) [Ἀρε]γ̣γ̣ῆτ̣οςgen, person's name, reference to Aregges (TM Per 131366)
18 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μετόχ(ων)]adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [σιτολ(όγων)]noun.pl.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣ώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 [Τααμοροῦ]reference to Τααμορου (TM Geo 3053: U20 - Taamorou (Dahamaru)) [ἐπα]κ̣ολ(ουθοῦντος)participle.sg.pres.act.masc.gen of ἐπακολουθέω ("follow closely upon")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀὐ̣[ρ]ηλίουgen, person's name, reference to Theodoros alias Herakleios alias Nikon (TM Per 131367)
20 [Θεοδώρου]gen, person's name, reference to Theodoros alias Herakleios alias Nikon (TM Per 131367) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡρα-
21 [κλείου] [ἐπικαλου]μένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
22 [Νίκωνος] [βουλ(ευτοῦ)]adjective.sg.masc.gen.pos of βουλευτός ("devised")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣υ̣ν̣δ̣ι̣κ̣ή̣-participle.sg.aor.act.masc.gen of συνδικέω (""act as one's advocate"")
23 [σαντ(ος)]participle.sg.aor.act.masc.gen of συνδικέω (""act as one's advocate"") [ἐπισφραγ(ιστοῦ)]noun.sg.masc.gen of ἐπισφραγιστής ("one who seals or signs")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α(ὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
24 [Τααμοροῦ]reference to ἡ ... Τααμορου (TM Geo 3053: U20 - Taamorou (Dahamaru)) [τὰ]ς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιστα[λ]εί(σας)participle.pl.aor.pass.fem.acc of ἐπιστέλλω ("send to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
25 [ὑπό]preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τε]coordinator of τε ("both ... and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σοῦ]personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 NA of _ (no translation available) [νομοῦ]noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [στρ(ατηγοῦ)]noun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Α]ὐ̣ρ̣ηλίο̣υ̣
27 [Ἰσιδώρου]gen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 131368) [..]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
28 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.vind.tand.11_2
Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Isidoros (TM Per 131368) Ἰσιδώρῳdat, person's name, reference to Isidoros (TM Per 131368) στρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
29 Ἡρακλε̣ο̣π̣ολ̣(ίτου)reference to Ἡρακλεοπολίτης (TM Geo 2713: U20 - Herakleopolites)
30 Αὐρήλ̣ιοιnom, person's name, reference to Ammonios alias Heron (TM Per 131369) Ἀμμών̣ι̣οςnom, person's name, reference to Ammonios alias Heron (TM Per 131369) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἥ̣ρ̣ων̣nom, person's name, reference to Ammonios alias Heron (TM Per 131369)
31 διὰpreposition διά ("through, because of") Διοσκουρίδουgen, person's name, reference to Dioskourides alias Dax (TM Per 131370) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δα̣κ̣ὸ̣[ς]gen, person's name, reference to Dioskourides alias Dax (TM Per 131370)
32 καὶcoordinator of καί ("and") Δ̣ι̣όσκοροςnom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 131371) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice") γυμν̣α̣σι(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
33 καὶcoordinator of καί ("and") Ν̣ε̣μεσιανὸςnom, person's name, reference to Nemesianus alias Ammonas (TM Per 131372) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμμ̣ω-
34 νᾶς ἀγορ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλείδη̣ςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 131364)
35 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δύο̣numeral δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξηγητ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Διοσκουρί-nom, reference to Dioskourides (TM Per 131365)
36 δηςnom, reference to Dioskourides (TM Per 131365) κ̣οσμητ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") πάντεςindefinite.pl.masc.nom of πᾶς ("all") βου̣λ(ευταὶ)noun.pl.masc.nom of βουλευτής ("councillor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
37 Ἡρακλεοτῶν*reference to Ἡρακλεοτῶν πόλις (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)) π̣όλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρχαία[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of ἀρχαῖος ("from the beginning or origin")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
38 κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θε̣οφιλοῦςadjective.sg.fem.gen.pos of θεοφιλής ("dear to the gods")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") κατασπο̣-noun.sg.fem.gen of κατασπορά (""sowing"")
39 ρ̣ᾶ̣ςnoun.sg.fem.gen of κατασπορά (""sowing"") καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ναδ(όσεως)noun.sg.fem.gen of ἀνάδοσις ("sprouting")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣περμ̣άτων̣noun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
40 Κ̣ω̣ίτουreference to Κωίτης Ἄνω (TM Geo 13255: U20 - Koites Ano) ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") καὶcoordinator of καί ("and") ἄ̣λλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
41 μ̣εμετρήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐ̣ρ̣η̣λ(ίου)gen, person's name, reference to Aregges (TM Per 131366)
42 Ἀ̣ρεγ̣γῆτοςgen, person's name, reference to Aregges (TM Per 131366) κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ε̣τόχ(ων)adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σιτολ(όγων)noun.pl.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
43 κ̣ώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τααμοροῦreference to Τααμορου (TM Geo 3053: U20 - Taamorou (Dahamaru)) ἐπακ̣ο̣λ(ουθοῦντος)participle.sg.pres.act.masc.gen of ἐπακολουθέω ("follow closely upon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
44 Α̣ὐ̣ρηλί̣ουgen, person's name, reference to Theodoros alias Herakleios alias Nikon (TM Per 131367) Θεοδώρου̣gen, person's name, reference to Theodoros alias Herakleios alias Nikon (TM Per 131367) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")
45 Ἡ̣ρακλείου ἐπικα̣λ̣ουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
46 Ν̣ίκ̣ωνος βουλ(ευτοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of βουλευτός ("devised")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated συ̣ν̣δικήσαντ(ος)participle.sg.aor.act.masc.gen of συνδικέω ("act as one's advocate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
47 ἐ̣πισφρ̣α̣γ(ιστοῦ)noun.sg.masc.gen of ἐπισφραγιστής ("one who seals or signs")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") α(ὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τααμορ̣οῦreference to ἡ ... Τααμορου (TM Geo 3053: U20 - Taamorou (Dahamaru))
48 τ̣ὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπισταλ(είσας)participle.pl.aor.pass.fem.acc of ἐπιστέλλω ("send to")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπόpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τεcoordinator of τε ("both ... and") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and")
49 τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") βασιλικοῦ̣adjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ρα(μματέως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
50 Αὐρηλ(ίου)gen, person's name, reference to Aristoboulos alias Ammonios (TM Per 131363) Ἀ̣ριστοβούλουgen, person's name, reference to Aristoboulos alias Ammonios (TM Per 131363) τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
51 Ἀ̣μ̣μ̣ω̣ν̣ίου ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γενήμα̣τ̣(ος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
52 τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διε̣λ̣(ηλυθότος)participle.sg.pf.act.neut.gen of διέρχομαι ("go through")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπ̣ʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀγ̣α̣θ(οῖς)adjective.pl.masc.dat.pos of ἀγαθός ("good")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
53 γ̣ε̣ν̣ο̣μ̣έ̣νηνparticiple.sg.aor.mid.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατασπορὰ̣νnoun.sg.fem.acc of κατασπορά ("sowing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
54 τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ν̣ε̣στῶ(τος)participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μ̣άρκου
55 Ἀ̣ν̣τ̣ω̣ν̣ίου Γορ̣δ̣[ι]ανοῦ
56 Κ̣α̣ί̣σα̣ρ̣ο̣ς̣ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρ̣ί̣ουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
57 [ἀρ]τ̣ά̣β̣α̣ςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δια̣κ̣ο̣σ̣ί̣α̣ςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεσ-numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
58 σ̣α̣ρ̣ά̣κ̣ο̣νταnumeral τεσσαράκοντα (""forty""),punctuation (not present in the original) γ̣ί̣(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι?)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σμnumeral σμ (240),punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
59 [π]α̣ρ̣α̣δ̣[ε]δώκ[α]μ̣ε̣ν̣verb.1.pl.pf.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αἰτ[η]-participle.pl.aor.mid.neut.dat of αἰτέω (""ask"")
60 [σα]μ̣έ̣ν̣ο̣[ις]participle.pl.aor.mid.neut.dat of αἰτέω (""ask"") [ἐπιστ]αλῆν[αι]infinitive.aor.pass of ἐπιστέλλω ("send to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
61 [σπέρματα]noun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δάνεια]noun.pl.neut.acc of δάνειον ("loan")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γε]ω̣ρ̣γοῖ̣[ς]noun.pl.masc.dat of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
62 [---]NA of _ (no translation available)
63 [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)