TM 17262
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.princ.3.130
1 Ἁτρῆςnom, person's name, reference to Hatres (TM Per 261161) Νεχθώτουgen, father's name, reference to Nechet-thot (TM Per 316174) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
2 Εὐσωφύριοςnom, person's name, reference to Eusophyrios (TM Per 261167) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Πέκω[τος]gen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 316182) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
3 Πετεσθεῦςnom, person's name, reference to Petestheus (TM Per 261174) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Πενεχθ[ερ]ώτουgen, father's name, reference to Penechtheros (TM Per 316183) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
4 Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 261175) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Πενεχθ[ερώτ]ουgen, father's name, reference to Penechtheros (TM Per 316183) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
5 Πετεσθεῦςnom, person's name, reference to Petestheus (TM Per 261176) Νεχθώτ[ου]gen, father's name, reference to Nechet-thot (TM Per 316185) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
6 Νεχθώτηςnom, person's name, reference to Nechet-thot (TM Per 261162) Νεχθώτουgen, father's name, reference to Nechet-thot (TM Per 316175) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
7 Ὀρσενοῦφιςnom, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 261163) Εὐσωφυρίουgen, father's name, reference to Eusophyrios (TM Per 316176) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
8 Νεχθώτηςnom, person's name, reference to Nechet-thot (TM Per 261164) Ψευδ̣ερή[το]υgen, father's name, reference to Pseuderetos (TM Per 316177) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
9 Ταυρεῖνοςnom, person's name, reference to Taurinos (TM Per 261165) Παχούμιοςgen, father's name, reference to Pachoumis (TM Per 316178) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40)
10 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 261166) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 316179) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
11 Φᾶφιςnom, person's name, reference to Phophis (TM Per 261168) Φάφιοςgen, father's name, reference to Phophis (TM Per 316180) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
12 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") α(ὐτὸ)demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χνϛnumeral χνϛ (656) [---]NA of _ (no translation available) [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μηνὸς]noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
13 ἄχριpreposition ἄχρι ("until") μη̣ν̣ὸ̣ςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φα̣ρ̣[μοῦθι] [---]NA of _ (no translation available) [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
14 Αὐτοκρατόρων Καισάρων Λουκίου Σεπτιμ[ίου]
15 Σεουήρου Εὐσεβοῦς Περτίνακ[ος] [Ἀ]ραβικοῦ Ἀδι[αβηνικοῦ]
16 Παρθικοῦ μεγίστουadjective.sg.masc.gen.sup of μέγας ("big, great") καὶcoordinator of καί ("and") Μάρκ[ου] Αὐρηλίου Ἀντ[ωνίνου]
17 Εὐσεβοῦς Σεβαστῶν [---]NA of _ (no translation available)
18 Νεκθερ(ῶς)nom, person's name, reference to Nechteros (TM Per 261169) Πιλάτ(ου)gen, father's name, reference to Pilatus (TM Per 316181) καὶcoordinator of καί ("and") Οἰνο[.....]NA of _ (no translation available) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φ̣ι̣λ̣ο̣π̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πράκτορες]noun.pl.masc.nom of πράκτωρ ("tax collector")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
19 ἀργυ(ρικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμης̣noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θωνι[............]NA of _ (no translation available) Ν̣ηδύμ(ου)
20 Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 261172) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀνθον[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)