TM 17264
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.princ.3.139_1
1 [.]NA of _ (no translation available)2 τάξειnoun.sg.fem.dat of τάξις ("order") δnumeral δ (4) ·punctuation (not present in the original) [...]εσιμουNA of _ (no translation available) ἢcoordinator of ἤ ("or") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
3 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἑτέρωνindefinite.pl.masc.gen of ἕτερος ("the other (of two)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λί(τραι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
4 ἐνpreposition ἐν ("in") ᾧrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") μ[.]NA of _ (no translation available) οὐadverb of οὐ ("not") μελέτηverb.3.sg.impf.ind.act of μελετάω ("care, attention") ἐκθέσθαιinfinitive.aor.mid of ἐκτίθημι ("set out, grant") γραμμ[---]NA of _ (no translation available)
5 προστεταγμένουςparticiple.pl.pf.mid.masc.acc of προστάσσω ("order") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐπαγωγίμαςnoun.pl.fem.acc of ἐπαγωγίμη (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
6 ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἡγεμονικῷadjective.sg.neut.dat.pos of ἡγεμονικός ("of or for the prefect") δικαστηρίῳnoun.sg.neut.dat of δικαστήριον ("court of justice") [---]NA of _ (no translation available)
7 πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") νικῶ[ντος]participle.sg.pres.act.masc.gen of νικάω ("conquer, win")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") καὶcoordinator of καί ("and") δεσπότουnoun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [---]NA of _ (no translation available)
8 Φλ(αουίου) Ἀναστασίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίουadjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") Αὐγούστου α[ὐτοκράτορος]noun.sg.masc.gen of αὐτοκράτωρ ("emperor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 [---]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") εἰρημένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of λέγω ("say") ἐνδοξοτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ἔνδοξος ("famous") [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) [ἀ]κολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑποθε[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)